— Посмотрим, — леди опустила ладони на его голову, он оставался на коленях. Она смотрела на него, глаза сияли голубым. Он не думал, что это была игра света. — Да, — сказала она. — Тут есть чары. Сильные, — ее лицо переменилось, странный свет пропал. Она стала нежной. — Встань, Дорн Аррин.
Он послушался. Ее ладони скользнули на его плечи.
— Я помогу тебе, — сказала она. — Все просто. Муж проверяет сокровища только перед сном. В твою последнюю ночь тут — канун Нового года — я получу амулет и принесу его тебе, когда он уже будет спать. Так ты будешь с ним на Новый год.
— Но… — он посмотрел на нее. — Я не мог и мечтать о такой щедрости, миледи, — он сглотнул. В голову пришла мысль. — Но я не могу просить вас рисковать собой.
Она глядела на него миг. Леди этого замка впервые с их встречи была потрясена. А потом рассмеялась.
— Дорн Аррин, сын переплетчика книг, — сказала она. — Это благородно. То, что ты подумал обо мне, когда сам в опасности.
— Никто не должен умирать за меня, — сказал он.
Она склонилась и быстро поцеловала его в губы, он не успел отодвинуться.
— Я буду в порядке, — сказала она. — Даю слово, — она напоминала ягоды на вкус.
— То есть…
Она сияла в свете лета.
— Да, — сказала она. — Я выполню задание для тебя.
В голову пришла новая мысль.
— В сказках всегда есть обмен, — сказал он. — Если я могу что-то сделать… — он мог даже пойти с ней в спальню. Это было лучше смерти.
Она прижала ладонь к его губам.
— Нет, — сказала она. — Я сделаю это как друг. И я уже получила поцелуй, — она улыбнулась хитро и взяла его за руку. — Пойдем со мной, — сказала она. — Идем в сад.
* * *
Тем вечером, когда солнце село, вопли гончих и рожки сообщили о возвращении Теневого короля. Он прибыл на черном коне, слуги ехали за ним с добычей. Собаки метались рядом с ними. Дорн Аррин смотрел из окна, где они с леди играли в карты часами, беседуя. Они говорили весь день, но Дорн не помнил, о чем. Он все еще не знал, кем она была. Хотя они, вроде, погуляли в тени вишневых деревьев после разговора в библиотеке лорда.
Леди встретила своего лорда объятиями и поцелуем.
— У тебя был успешный поход, как погляжу, — сказала она. Отходя.
— Двадцать оленей, — сказал он. — Теперь будет пир.
Воздух вскоре заполнил запах оленины с кухни, повара готовили ужин. Ужин был еще больше, чем прошлым вечером. Лорд и леди снова вежливо беседовали. Король сообщил о желании проехаться снова завтра.
И когда король резко повернулся к Дорну, которого до этого игнорировал, тот вздрогнул.
— Как тебе мой замок, Дорн Аррин? Моя леди была приветлива?
Дорн с трудом скрыл эмоции. Казалось, в горле застрял камень.
— Вполне, — сказал он. — Вы оба так щедры.
— Долг чтить поэтов священен, — сказал король. — Традиции нужно соблюдать.
Дорн подумал о том, что хотела сделать с ним леди в спальне утром, и это вряд ли было почитанием. Он надеялся, что его мысли не проявились на лице. Было сложно поверить, что это простой мужчина был бессмертным королем, но забывать это было опасно.
После ужина он снова спел им. Когда пришло время спать, его ждала ванна с ароматом и паром, словно ее только налили. Кровать звала его. В этот раз ему снились картинки дня. Последним он видел кулон с двойной спиралью, качающийся на цепочке.
Он проснулся от солнца в глазах, леди стояла у окна. Она отодвинула шторы, впуская свет дня. Он падал на лицо, и Дорну пришлось щуриться, чтобы ее увидеть. Она была в платье, покрытое бриллиантами, открывающее почти всю грудь. Дорн быстро всполошился и проснулся.
— Доброе утро, — сказал он с отчаянной бодростью. — Видимо, пока завтракать?
— День будет хорошим, — она улыбнулась ему. — И хорошая ночь для кражи, верно?
— Конечно, — сказал он. — Хотя вам не стоит, пожалуй, говорить об этом громко.
— Мой муж уехал на рассвете на охоту, — сказала она. Она отошла от окна и села на кровать. — Мы можем строить планы и делать, что хотим. Так громко, как нам нравится.
— Я снова спою, — сказал он. — Если позволите одеться.
Она подвинулась ближе.
— Ты — загадка.
— Слушайте, — сказал он. — Я не хочу умирать. Вы… хотите чего-то за мою жизнь?
Она обиделась.
— Мы договорились. Я не нарушу слово.
— Спасибо, — сказал он. — Я благодарен. Прошу, позвольте мне одеться, и я спою. Мы позавтракаем. Можем поиграть или прогуляться по саду. Как хотите.
— Но как насчет того, что тебе нравится, Дорн Аррин? — она смотрела на него внимательно. — Ты чего-то хочешь. И ты знаешь, я могу быть кем угодно.
Она изменилась, пока говорила. Этерелл Лир сидел на краю кровати.
Дорн едва дышал. Он закрылся одеялом.
— Хватит, — выдавил он. — Не лезьте в мою голову.
Голос был знакомым:
— Разве не этого ты хочешь? Почему бы не получить это? — он придвинулся ближе, сидел уже рядом с Дорном на кровати. Он прижал ладонь к груди Дорна. Жест напоминал леди, но это была не она. Голос был правильным. Даже запах. Он был в наряде принца, но не вычурном. Он был так похож на себя.
— Я не должен, — выдавил Дорн, — это не настоящее.
Мужчина играл с волосами Дорна.
— Настоящее. Поверь, — он знакомо улыбнулся. — Ты поймешь, когда я закончу с тобой.