Один из полицейских склонился к закрепленной на воротничке рации и вызвал скорую. Когда она приехала, медики проверили у Доры пульс и надели ей на лицо кислородную маску. Затем положили ее на носилки и выкатили их наружу.
— Эй, а про меня забыли? — возмутился мэр. — Я весь в трупном яде!
К этому моменту практически каждый из присутствующих осознал всю нелепость случившегося. Послышались нервные смешки. То один, то другой человек с видом эксперта по баллистике подходил к шкуре койота, прилипшей к стене, тыкал в нее пальцем и высказывал свое мнение об угле атаки и скорости броска. Некоторые кивали на пустой мешок, лежавший рядом со стулом, на котором сидела Дора.
Мэр все никак не мог прийти в себя и перевести дыхание. Он начал задыхаться, встал, прошел на нетвердых ногах несколько шагов, после чего уселся прямо на пол.
— Как? Ну как можно так поступать? — твердил он.
Посмотрев по сторонам, градоначальник увидел меня и выставил перед собой дрожащий палец:
— Мне плевать, сколько ей лет. Да хоть сто! Слышал, что я сказал? Хочу, чтобы ты процитировал меня дословно! Напечатай в газете все как было. Я хочу, чтобы об этом узнали все. Ничего не утаивай, выкладывай как на духу!
Когда я добрался до роскошной штаб-квартиры всемирно известной газеты «Вестник Булл-Ривер Фолз», заголовок для передовицы был готов.
Как только я взошел на крыльцо и потянулся к дверной ручке, до меня донеслось странное позвякивание. Обернувшись, я увидел чалую Доры, которая с невозмутимым видом паслась на лужайке перед городской аптекой.
Продолжая жевать, лошадь подняла голову, уставилась на меня, после чего вернулась к ужину.
До меня донесся стрекот, и я увидел в сумраке какие-то тени. Присмотревшись, в тусклом свете фонаря я разглядел трех вооруженных до зубов сусликов, сидевших на бордюре. Один из них небрежно отсалютовал мне, сорвал с головы черный армейский берет и помахал. В темноте я не мог разглядеть его мордочку, но мне это было и не нужно. Я и так догадывался, кто сейчас передо мной.
ГЛАВА 40
В два часа ночи в медицинском центре «Булл-Ривер Вэлли» никто не обратил внимания на отряд из семидесяти пяти тяжеловооруженных сусликов в черных костюмах ниндзя. Грызуны явились спасти Дору, которая, как они считали, была задержана незаконно.
Упорство, с которым Дора отстаивала права сусликов на их исконные земли, произвело на Чаза неизгладимое впечатление. Благодаря своей возмутительной выходке Дора стала настоящей притчей во языцех среди зубастых обитателей горы Беллиэйк. Да, она швырнула дохлым, подгнившим койотом в мэра, но грызуны сочли этот поступок самым романтичным и трогательным проявлением заботы об их племени.
Увы, Чаз не подозревал, что у меня уже созрел надежный план, как уговорить мэра отказаться от выдвижения обвинения против владелицы ранчо «Последний шанс» в совершении тяжкого уголовного преступления. Ну а потом было уже поздно: колеса сусличьего правосудия завертелись, и Чаза с его спецназовцами, жаждавшими мести, было не остановить.
Сусликам Дора представлялась эдакой юной принцессой, которую запер в высокой башне злой колдун, и их священный долг заключался в том, чтобы освободить Маккой. Любой ценой. Во что бы то ни стало.
И вот отряд вооруженных автоматами «узи» сусликов отправился в больницу, в которой Доре Маккой лечили руку. К счастью, анализы показали, что бешенством хозяйка ранчо не заражена.
Как я уже сказал, перед заданием суслики облачились в костюмы ниндзя, а на головы надели банданы, на каждой из которых была красная звезда и эмблема Сусличьей народной армии. За пояс бойцы заткнули самурайские мечи, острейшие кинжалы и прочее холодное оружие. На ногах у них были красные шипованные кроссовки «найк», которые они украли из гипермаркета, а на передних лапах — шипованные кожаные наручи.
Чаз, вооруженный нунчаками с личной монограммой, нарядился в облегающее трико. Шерсть из-под воротника торчала, словно львиная грива. К обеим задним лапам щегольски крепилось по кобуре с пистолетом «ругер». Голову венчала диковинная заморская парадная фуражка, пышно украшенная золотым шитьем. На плечах его величества поблескивали эполеты.
Со стороны Чаз напоминал мохнатого свихнувшегося прусского фельдмаршала, решившего заняться балетом.
Суслики высадились сразу с двух миниатюрных «чинуков» на крыше больницы, проникли в здание через воздуховод центральной системы кондиционирования и бесшумно спустились по альпинистским веревкам на пол кладовой отделения урологии. Там Чаз приказал взять с полок урологические прокладки для мужчин, причем самого большого размера.
Затем суслики открыли кран и хорошенько смочили прокладки в теплой воде.
Потом они проникли в послеоперационный покой отделения анестезиологии. Там грызуны по-быстрому смастерили простенькие катапульты из резиновых медицинских трубочек и дыхательных мешков, лежавших стопкой на каталке. Чаз потом признался, что идея с катапультами пришла ему в голову после просмотра документального фильма об осаде Карфагена римлянами в сто сорок девятом году до нашей эры.