Читаем Король уныния полностью

— Могу я войти? — наконец спросил я. Давно мы не чувствовали себя так неловко рядом друг с другом, и напряжение бросало тень на все пространство.

— Сейчас не самое подходящее время, — сказала Слоан, избегая моего взгляда. — У меня много работы.

— В воскресенье после Рождества?

Молчание.

Я провел рукой по лицу, пытаясь подобрать нужные слова. Мне хотелось сказать ей тысячу вещей, но в итоге я выбрал простоту и честность.

— Слоан, я не имел в виду то, что сказал на прошлой неделе, — мягко сказал я. — О том, что у тебя нет эмоций. Я был расстроен и огорчен и выместил это на тебе.

— Я знаю.

Я замялся; я не ожидал этого.

— Правда?

— Да, — жестко ответила Слоан. Она слегка покраснела. — Я тоже должна извиниться. Я не должна была так сильно давить на тебя сразу после пожара. Это было… это было не то, что тебе было нужно в тот момент.

— Ты просто пыталась помочь. — Я прочистил горло, все еще чувствуя себя не в своей тарелке. — И я сожалею, что не извинился в Рождество. Честно говоря, мне было слишком стыдно просто позвонить тебе, как ни в чем ни бывало, и я подумал, что ты не захочешь обсуждать пожар во время праздника… — Это было не самое лучшее оправдание, но ни один из моих недавних поступков нельзя было назвать умным.

— Не ты один не сделал шаг навстречу. Отношения — это действия двоих. — Слоан поправила кулон.

— Может, устроим запоздалый праздник, — сказал я. — Катки еще открыты.

— Может быть. — Она говорила так тихо, что я почти не слышал ее.

Я сделал паузу, пытаясь понять, почему все это кажется неправильным. На первый взгляд, мы были на одной волне. Я извинился, она извинилась, все было прекрасно. Так почему же напряжение все еще висело над нами, как грозовая туча? Почему Слоан не встречалась со мной взглядом? Почему ее голос был таким чертовски грустным?

Единственное, о чем я мог думать, это…

Нет. Меня охватил всплеск паники, но я скрыл свои подозрения принудительной улыбкой.

— Значит, у нас все в порядке. Я знаю, что нам еще многое предстоит выяснить относительно клуба, но у нас с тобой все в порядке?

Я искал на ее лице намек, любой намек на то, что она согласна.

Я не нашел его, и когда она открыла рот, часть меня уже знала, что она собирается сказать.

— Ксавьер…

— Не надо. — Я сжал челюсти. — Еще не время.

— Наш испытательный срок заканчивается через два дня. — Глаза Слоан наконец встретились с моими, и это было похоже на море звезд в ночном небе. Они создавали иллюзию, что находятся в пределах досягаемости, но если бы я протянул руку и попытался ухватить эти мимолетные эмоции, они проскользнули бы сквозь пальцы, как шепчущие насмешки. — А что будет потом?

— Тогда мы закончим его и начнем встречаться по-настоящему. — Я не стал притворяться. — Это то, чего я хочу, Луна. Скажи мне, что ты тоже этого хочешь.

Я многого не знал, но я знал Слоан. Я знал, что у нее есть чувства ко мне. Я ощущал их в ее поцелуе, слышал их в ее смехе, чувствовал их в том, как она прижималась своим телом к моему. Это не были галлюцинации влюбленного мужчины; это было реальными, и будь я проклят, если позволю этому ускользнуть.

Но когда Слоан расправила плечи, а выражение ее лица стало серьезным, у меня закралось подозрение, что чувства, которые, как я думал, нас сблизят, в итоге окажутся тем самым, что нас оттолкнут.

— Я не хотела делать это сегодня, но раз уж ты здесь, то время вполне подходящее. — Костяшки ее пальцев побелели. — Нам было весело, я этого не отрицаю. Но наш испытательный срок почти закончился, и мы не будем… — Она сглотнула. — В долгосрочной перспективе мы не сработаем.

В моих ушах раздался странный рев.

— О чем ты говоришь? — тихо спросил я.

Я прекрасно понимал, что она имеет в виду, но хотел услышать это из ее уст. Я не собирался давать ей легкий выход из положения.

— Я говорю, что продолжения не будет. — Рот Слоан дрогнул на долю секунды, а затем стал твердым. — Я хочу расстаться.


Мне было холодно.

Обогреватель работал на полную мощность, но мои руки и ноги покрывали мурашки, а дверная ручка казалась ледяной.

А может, холод исходил из коридора, где Ксавьер стоял неподвижно как зимняя ночь. Он стоял потрясенный.

Пока я наблюдала за ним, острые углы превратились в решимость, и он помотал головой.

— Нет.

Я закрыла глаза, желая оказаться где угодно, только не здесь, чтобы его мольба через дверь не ослабила мою защиту настолько, что я отказалась от своего первоначального плана порвать с ним по телефону. Это был бы не самый смелый поступок, но он был в десятки раз предпочтительнее, чем лично наблюдать за обидой Ксавьера.

Я снова открыла глаза и укрепила свою решимость против голоса, бившегося в моей голове и кричавшего, что этого не надо делать.

Но я должна была. Если мы не расстанемся сейчас, то когда-нибудь нам придется расстаться, и я предпочла бы разорвать отношения до того, как они окажутся слишком глубокими.

Ты уже слишком глубоко, прорычал голос.

Я проигнорировала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы