Читаем Король воров (СИ) полностью

— Я не первый день живу и понимаю, что Кэролайн может быть не такой идеальной, как хотелось бы. Но вы ведь знаете, мне нужно всего несколько минут, чтобы увидеть человека на сквозь. И если я пойму, что она именно та, которая мне нужна, я не раздумывая верну им вещи.

— Если Кэролайн запомнила твоё лицо сегодня ночью, то сомневаюсь что она захочет с тобой разговаривать. — сказал Хоран.

— И вообще, с чего ты взял, что она примет твоё предложение? — спросил Томлинсон.

— Я больше чем уверен, что Кэролайн его не примет. По крайней мере сейчас. Просто я хочу, чтобы она и ее отец понимали, что у меня серьёзные намерения. — проговорил Гарри.

— Допустим, что тебе удалось уговорить нас, но что мы скажем остальным? Здесь ведь есть и их доля. — сказал Луи.

— Это уже мои проблемы. Думаю мы договоримся. — уверенно сказал Стайлс, ухмыльнувшись.

***

— Вы уверены, что хотите остаться в этом городке? — спросил Лиам. — Не успели вы заехать, как вас ограбили.

— Да, Лиам, мы уверены. — ответила Кэролайн. — Они ведь забрали только вещи, а нас не тронули.

— Но один из них забрался к тебе в спальню. Кто знает что могло бы случится, если бы я вовремя не успел. — сказал парень.

— Лиам, прав, Кэр. — проговорил Мистер Уокер. — Может всё же вернуться обратно?

— Пап, ты ведь знаешь как мама хотела жить здесь. И мы оба знаем, что ты делал всё, чтобы исполнить ее мечту. Мы не можем так просто уехать.

— Я всё понимаю, милая, мне тоже не хочется уезжать, но мы давно здесь не были и кто знает насколько опасно в городе.

— Я уверена, что здесь не так, как кажется. Просто нужно немного освоиться, расспросить горожан что и как.

— Тогда этим придется заняться тебе, потому что мне сейчас нужно уехать. — проговорил Стэнли и улыбнулся, чтобы подбодрить дочь.

— Я и не против. — ответила шатенка и улыбнулась в ответ.

— Подождите, — проговорил Пейн. — Стэнли, ты что действительно отпустишь Кэролайн одну прогуливаться по городу? А вдруг с ней что-то случится?

— Если вы не заметили, Лиам, я уже не маленькая. — отметила Кэр.

— Всё равно это опасно. — сказал он. — Я могу пойти с тобой.

— Не стоит. — ответила та.

— А я всё же настаиваю. — проговорил Лиам.

— Лиам, мне понадобиться твоя помощь. — проговорил мужчина. — Думаю Кэролайн сама справится.

— Хорошо, Стэнли, как скажешь. Но знайте, я предупреждал. — проговорил парень и дочь с отцом переглянулись и та довольно улыбнулась.

***

Стайлс со своими друзьями стоял в подворотне и курил сигарету, иногда смеясь за разговором. Тут перед ним мелькнула девушка и, присмотревшись, он понял что это Кэролайн.

— Я сейчас. — проговорил парень и, ухмыльнувшись, откинул сигарету, осторожно направился за ней, чтобы та не заметила.

Уокер прогуливалась по городу и осматривалась. Тут она заметила ларек с яблоками и направилась к нему. Девушка с детства просто обожала их, поэтому не могла пройти мимо.

Взяв одно в руки, Кэролайн преподнесла яблоко к носу и вдохнула его сладкий аромат.

— Яблочки хочешь, красавица? — дружелюбно спросила женщина.

— Да, я возьму корзинку. Уж очень я их люблю. — проговорила шатенка и слегка посмеялась.

Тем временем Гарри стоял неподалёку и уже сделал для себя заметку о ее вкусах.

— Держи, милая. — проговорила та и протянула Уокер корзинку, а девушка отдала ей деньги.

— Спасибо. — ответила она и улыбнулась.

— Ты ведь неместная, да? — спросила женщина.

— Да. Мы с отцом только вчера переехали. — сказала Кэр.

— Так это вас ночью ограбили?

— Да… А откуда вы знаете?

— У нас маленький городок и все обо всем знают.

— А вы случайно не знаете кто это был? — спросила девушка и парень, слегка нахмурив брови, ухмыльнулся.

— Догадываюсь. — ответила женщина. — Знаменитый в этом городе король воров — Гарри Стайлс.

— Знаменитый король воров? И что, его никто не может поймать?

— Законы и правосудие для него ничего не значат. Да и с ним никто не хочет связываться. И если ты надеешься вернуть свои вещи, то напрасно.

— И все спокойно к этому относятся?

— Просто ходят слухи, что часть украденного Стайлс отдает бедным и сиротам. Потому что если ночью кого-то ограбили, то следующим днём кто-то становится чуточку счастливее. Возможно просто совпадение, но мне так не кажется. Правда сам Гарри в этом не признается. Видимо боится испортить репутацию, ведь его перестанут так бояться.

— Если он действительно хочет помочь, зачем грабить то? Почему просто нельзя пройтись по домам, чтобы горожане сами давали то, что могут?

— Так Стайлс ведь не всех горожан грабит, а только богатых. А кто из них добровольно даст столько, сколько он забирает? Вот ты бы отдала?

— Отдала. — не задумываясь, ответила Кэролайн. — Когда я была маленькой, у нас особо не было денег и порой было тяжело. Особенно зимой. А когда я подросла и у нас с финансами стало всё налаживаться, моя мама умерла. И хоть на половину, но я понимаю и бедных и сирот.

Услышав эти слова, Стайлс снова сделал для себя заметку.

— Но согласись, не все такие, как ты. — сказала та.

— Возможно. — ответила шатенка. — А вы можете ещё что-нибудь рассказать про этого Гарри?

Парень в очередной раз ухмыльнулся и издал смешок от ее любопытности.

Перейти на страницу:

Похожие книги