Читаем Король забавляется полностью

Король забавляется

Виктор Гюго

Драматургия18+
<p><strong>Виктор Гюго</strong></p><p><strong>КОРОЛЬ ЗАБАВЛЯЕТСЯ</strong></p><p><sub><strong>Драма</strong></sub></p><p>Действующие лица</p>

Король Франциск Первый.

Шут Трибуле.

Бланш.

Де Сен-Валье.

Сальтабадиль.

Магелона.

Клеман Маро.

Де Пьен.

Де Горд.

Де Пардальян.

Де Брион.

Де Моншеню.

Де Монморанси.

Де Коссе.

Де Латур-Ландри.

Де Вик.

Госпожа де Коссе

Тетушка Берарда.

Дворянин из свиты королевы.

Лакей короля.

Врач.

Вельможи, пажи, простонародье.

Действие происходит в Париже в 20-х годах XVI века.

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p>СЕН-ВАЛЬЕ

Ночное празднество в Лувре. Великолепные залы полны разряженных мужчин и женщин. Факелы, музыка, танцы, смех. Лакеи проносят золотые блюда и серебряные кубки; проходят группами вельможи и дамы. Праздник подходит к концу; за окнами белеет рассвет. Господствует некоторая распущенность; праздник немного смахивает на оргию. В архитектуре, мебели, одеждах — стиль Возрождения.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Король — как на портрете Тициана. Де Латур-Ландри.

Король

Мне надоело ждать. Скорее бы развязка!Откуда, кто она? Простая буржуазка,Но очень хороша!

Латур-Ландри

Вы встретили ееУ церкви Сен-Жермен?

Король

Убежище моеДля всех воскресных служб.

Латур-Ландри

И неизвестность длитсяДва месяца?

Король

Увы!

Латур-Ландри

А где живет девица?

Король

За тупиком Бюсси.

Латур-Ландри

Там и Коссе живет.

Король

Стена против стены.

Латур-Ландри

Я знаю дом. И вот Ее вы выследили?

Король

Злобная старуха сует повсюду нос и наставляет ухо, глядит вовсю.

Латур-Ландри

Ах, так?

Король

А вечерами к нейВесьма таинственно, неслышней и томней,Чем призрачная тень, какой-то неизвестный,Закутавшись плащом, чернее тьмы окрестной,Проходит через сад.

Латур-Ландри

Вам путь указан!

Король

Ха!Дверь вечно под замком, да и стена глуха.

Латур-Ландри

Преследуя ее на улице, однако,Ужель не дождались вы никакого знака?

Король

Я безошибочно могу сказать: онаМоим присутствием не слишком смущена.

Латур-Ландри

Узнала ли она, что вы — король?

Король(отрицательно покачав головой)

В обличье Простого школяра я скрыл свое величье.

Латур-Ландри

Любовь чистейшая! Дух вознесен горе!А ваша девочка — любовница кюре.

Входят несколько вельмож и Трибуле

Король

Сюда идут! — В любви тот никогда не плачет,Кто молча действует.

(Обращается к Трибуле, который только что подошел и слышал последние слова)

Ведь так?

Трибуле

Кто лучше прячетИнтригу хрупкую, кто тоньше тянет нить,Сумеет в целости ее и сохранить.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Король, Трибуле, де Горд, несколько вельмож. Вельможи великолепно одеты. Трибуле в платье шута, как на портрете Бонифацио. Король рассматривает проходящих женщин.

Латур-Ландри

Вандом божественна.

Горд

А я заметить смею,Что Альб и Моншеврейль не меркнут рядом с нею.

Король

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира