Бильжо выхватил меч. Против него двое. Но его обучали такому бою, у него были хорошие учителя, и он, к их удивлению, умудрялся биться сразу с тремя. Однако перед ним оказались сильные бойцы, он сразу это понял. С обоими не удастся быстро расправиться, чтобы прийти на помощь Бланке, придётся повозиться. Дай же, Господь, силы продержаться его королеве, упаси её от клинка убийцы! Тот — Бильжо видел это — наступая, теснил Бланку, прижимая её к окну, где свобода действий для неё оказалась бы ограниченной.
В это время двери покоев снова с шумом распахнулись, и на пороге показался… Тибо Шампанский — босой, в одной нижней рубашке, без шлема и щита, но с мечом в руке, несущим смерть всякому, кто вызвался бы стать против него.
— А, негодяи! — вскричал он. — Пришли сюда за кровью королевы? Так увидите свою!
И, зарычав, словно терзающий когтями жертву лев, кинулся спасать Бланку, но ему преградил путь один из тех, с кем бился Бильжо. Пришлось вступить с ним в схватку. Боец был не новичок, меч держала уверенная рука, и Тибо чертыхнулся от злости. Убить врага не удастся так скоро, как ему представлялось, и нет никакой возможности пробиться к Бланке: его противник, как утёс, стоит перед ним — могучий, несокрушимый. Одно гасило тревогу, вызывая одновременно восхищение — королева искусно владела оружием.
Но Бильжо первым пришёл на помощь Бланке, как ни пытался Тибо сделать это раньше него. Сильный и способный ученик ассасина и рыцарей-учителей смог-таки найти уязвимое место в защите своего противника и рассёк ему руку, державшую меч. Она бессильно повисла, меч упал на пол, и Бильжо с силой вонзил клинок в грудь врага. Стальное лезвие, разрезав кожаную куртку и кольчугу, вышло со спины. Выдернув клинок, Бильжо бросился к Бланке.
— Повернись лицом к смерти! — крикнул он тому, кто нападал на королеву.
Тот проворно обернулся, взмахнул мечом, но было уже поздно. Режущим ударом снизу вверх, как учили его, Бильжо наполовину разрубил шею врага. Убийца, выронив меч, в ужасе уставился на некстати подоспевшего защитника Бланки. То был последний в его жизни миг. Бильжо довершил начатое, срубив эту голову, и она покатилась по полу к его ногам. Вскрикнув от радости, Бланка упала на грудь своего Аргуса. Её меч звякнул об пол рядом с окровавленной головой.
Тот, с кем бился Тибо, оказался, как можно было подумать, удачливее остальных. Поняв, что дело проиграно и смерть уже стоит у него за плечами, он незаметно, пятясь, потихоньку стал подбираться к той двери, откуда появился Бильжо, и когда Тибо уже замахнулся для решающего удара, ловко увернулся и юркнул в проход. Но далеко не ушёл. Навстречу ему по витой лестнице торопливо поднимался тот самый придворный, с которым Бильжо повстречался во внутреннем дворе. Убийца явно не ожидал этой встречи и был к ней не готов. Отведя его клинок в сторону гардой кинжала, противник вонзил ему меч в живот по самую рукоять. Потом, выдернув лезвие, побежал наверх… и остановился на пороге. Улыбка озарила его лицо: королева в безопасности, рядом с ней Тибо и Бильжо, на полу в лужах крови — трупы в масках.
Тибо сжимал в объятиях рыдающую Бланку. Бильжо бросился к приятелю.
— Ты встретил его, Гилабер?
И только сейчас бросил взгляд на лезвие меча, обагрённое кровью. Вопрос обратился в восклицание:
— Хвала Создателю, ты встретил его, друг мой!
И крепко обнял приятеля.
— Он чуть не сшиб меня с ног! Как же я мог дать ему уйти, чёрт побери! — ответил Гилабер, пожимая плечами. — Каюсь, однако, в том, что не сразу распознал замысел этих негодяев, иначе давно уже был бы здесь.
— Наверное, хорошо, что так, — произнёс Тибо. — Кто тогда расправился бы с этим последним, которому чуть было не удалось уйти? Но как же ты догадался?
— Это всё Амальда де Лонгеваль, — стал рассказывать Гилабер. — Как только Бильжо умчался, она в тот же миг побежала наверх, но по другой, по парадной лестнице. Ей-богу, ничего не понимая, я стоял внизу и с самым глупым видом глядел ей вслед. К счастью, она обернулась и крикнула, что, похоже, случилась какая-то беда, и она торопится поведать об этом вам, монсеньор. И снова побежала. Но тут же остановилась. Вид у неё был самый обескураженный. «В чём дело?» — спросил я у неё. Она отвечает: «Да как же, ведь он, наверное, сейчас голый… то есть совсем без одежды».
Тибо рассмеялся. Вслед за ним Бланка.
— И что же дальше? — с интересом спросил граф. — Почему ты не попробовал её опередить?
— Я не успел. Да и что я смог бы вам сказать? В голове у меня по-прежнему ничего не прояснялось.
— А фрейлина?
— Махнула рукой и умчалась быстрее ветра. Надо думать, она нашла вас, монсеньор, поскольку вы здесь.
— Мало того, что нашла, она ещё стала кричать, что во дворец проникли враги королевы, которые мечтают её убить. Ну а я в это время, — сказал Тибо, с любовью глядя на Бланку, — и в самом деле сидел в кресле в одной рубашке, ожидая, когда подсохнут мои одежды. Но как же ты оказался на потайной лестнице?