Хвачжин (E). «Поглощенный жадностью клан Кимов предпринял попытку убить короля и подставить под удар невинных. Однако судьба смилостивилась над правителем. Как можно пытаться сесть на престол, который занят другим человеком?»
Слуга 1. Господин! Там на улице, вот… (Протягивает листовку.)
Ким Мунгын (с трудом читает листовку, его глаза загораются). Значит, и наша королева не на лечение уехала?!
Министр военных дел. Невероятно. Ким Чжвагын увидел Бёнина насквозь. Он даже предугадал его предательство. Нам было приказано хранить молчание о смерти Ким Бёнина.
Хёкчу. Да, отец.
Министр военных дел. В любом случае в этот раз ты нарушил планы Ким Чжвагына и упустил королеву. Не думаешь ли ты, что надо загладить вину?
Повар 1. Ох! Он так долго варит, что сейчас все убежит… (Собирается подойти к котлу и снять его с огня.)
Повар 2 (удерживает повара 1 за руку). Оставь Манбока в покое. После того как королева уехала восстанавливать здоровье, он сам не свой.
Повар 1. Говорят, что привязанность, которая рождена из ненависти, может быть сильнее самой любви. Видимо, он привык к королеве…
Манбок. Поверить не могу, что наш король погиб. Он ведь так беспокоился за свой народ…
Придворная дама Чхве (входя в комнату). Я знала, что вы будете сидеть в одиночестве.
Манбок (от удивления вскакивает с места). А… ну, дома меня никто не ждет, вот я тут и сижу.
Придворная дама Чхве. … (С умилением смотрит на Манбока и молчит.)
Манбок. Ее Величество сейчас нездоровится? Я даже и не знаю, что вам сказать, госпожа Чхве…
Придворная дама Чхве. Для меня то, что вы находитесь рядом, уже большое утешение. Я даже на время перестала ворчать.
Манбок. Ого, я тоже ощутил нечто подобное, благодаря вам… (Робко смеется.) Выпьем по стаканчику?
Придворная дама Чхве. Нет, я сейчас немного занята…
Манбок. Подождите минуту, я же должен что-то вам подарить… (Не зная, что ей дать, мечется по кухне.)
Придворная дама Чхве. Я очень дорожу вами. Я люблю вас.
Манбок.! (От неожиданности замирает и даже не может повернуться.)
Придворная дама Чхве. У меня никогда не получится выразить то, что я чувствую, поэтому вам лучше найти человека, с которым вы сможете разделить свою жизнь.
Манбок. Госпожа Чхве…
Манбок (бормочет). Что-то с ней было не так…
Распорядитель. Что же вы делаете, Манбок?!
Манбок (приходит в себя и обращает внимание на котел). Ох… Испортилось все.
Распорядитель. Вы только зря потратили продукты. Что с вами такое?
Манбок. Со мной ничего, а вот со страной нашей что-то происходит. В народе сейчас смута, поэтому уже несколько дней никто не приносит никаких даров.
Повар 1. Я слышал, что на улицах развешивают странного вида листовки. Может, на короля покушались именно…