Однако гость надолго не задержался. Выскочил из дома так, словно ему надавали там пинков. Солнце уже село, но было еще не настолько темно, чтобы я не заметил обильно текущую из его носа кровь. Неужели так приласкала Лэрга? Хотя нет, скорее, это было дело рук Арта.
Иресса по-прежнему не выходила, и это мне уже совсем не нравилось. Зайти самому? Но меня туда никто не звал.
Закончив свою работу, я пошел в каморку при конюшне, где мне предстояло жить. Для прочей прислуги: Лесты, пожилого садовника Крида и Хендрика, делавшего всю мужскую работу по дому, — были предназначены комнаты в задней части дома. Кормили слуг на кухне, всех вместе. Конечно, Лэрга, вдова прежнего дворцового распорядителя и мать нынешнего, да еще и Верховная ведьма, могла позволить себе большую роскошь, но, похоже, ей этого не требовалось.
Когда совсем стемнело, я зажег светильник, проверил, все ли в порядке в конюшне, и тут наконец скрипнула дверь. Иресса проскользнула в щель и бросилась ко мне так, словно за нею кто-то гнался. Подхватив на руки, я увидел слезы на ее глазах.
«Ресс, что случилось?»
Неужели кто-то узнал, что мы спрятали книгу?
«Иттон, когда мы ночью пойдем в лес… Мы ведь пойдем?»
«Конечно, если хочешь», — я гладил ее, пытаясь успокоить.
«Когда пойдем, я все тебе расскажу. А сейчас, пожалуйста, не спрашивай ни о чем, хорошо?»
Глава 11
Иресса
«Как жаль…» — подумала я и тут же оборвала себя, чтобы эту мысль не услышал Иттон.
Как жаль, что мы всего лишь лиса и оборотень. Что я никогда не смогу любить его, как женщина любит мужчину. А может… и к лучшему. Три года назад я и не посмотрела бы в его сторону. Кто я, а кто он! Да и по возрасту он годится мне в сыновья. Годился… К чему гневить судьбу. Я получила от нее неожиданный подарок. Совсем другую любовь — странную, необычную. Нечеловеческую. Но она, наверно, сможет утешить и согреть меня. Если бы я раньше умела радоваться тому, что имею! Но, возможно, еще не поздно научиться сейчас.
Я лежала на солнышке рядом с Иттоном, мы перебрасывались редкими фразами, но на самом деле только и ждали возвращения Лэрги из города.
Кто бы знал, как я сожалела о своей ночной вспышке ярости. Разум, определенно, меня оставил. Но исправить уже ничего было нельзя. Вернуть книгу на место мы не могли. Признаться Лэрге? Возможно, она и поняла бы меня, если бы дело не касалось настолько важных вещей.
Да, это было малодушно, трусливо, но я сказала себе, что признаюсь, только если не будет другого выхода. Возможно, все обойдется и так. Элию найдут, а книга…
Тут я тряхнула головой, отгоняя эти мысли.
Не буду об этом думать сейчас. Просто не буду!
Лэрга приехала еще более расстроенная и мрачная, чем была утром.
— Рианна тоже не получила ответа от клубка, — сказала она, когда мы с Марией и Артом вошли вслед за ней в гостиную. — Придется созывать ведьм на собрание и выбирать нового Хранителя, чтобы тот нашел душу Элии. Но это еще не значит, что она захочет что-то рассказать. И заставить ее никто не сможет.
— А что, если Иттон отвезет Арта в город? — робко предложила Мария, эфирное тело которой напоминало живого мертвеца. На ту красотку, какой ее делала флером Элия, она была ни капли не похожа. — Узнает, живы наши тела или нет.
Удивительно, но та Мария не вызывала у меня ничего… ну, почти ничего, кроме раздражения. А вот к этой я испытывала острую, до слез, жалость.
— Можно, — согласилась Лэрга. — Хотя это не так уж и важно.
— Почему? — испугалась Мария.
— Если Элию убили, ваши точки равновесия останутся в ее теле, пока оно не истлеет в могиле. А если умерла своей смертью или от несчастного случая, то они просочились сквозь кожу наружу и бродят сейчас неизвестно где. Ветром их могло унести куда угодно, может, даже в соседнюю провинцию.
Тут я вспомнила про Алисанду, но подумала, что момент неподходящий. Сейчас Лэрге точно не до Иттона и его воспоминаний.
Забрав Арта, она вышла из дома, а Мария присела рядом со мной.
— Не знаю, что с тобой случилось и почему ты решила покончить с собой, но очень тебе сочувствую, — сказала она, погладив меня. — И так жаль, что ничем не могу помочь.
Когда Лэрга вернулась в дом, уже без кота, я неожиданно решилась.
— Ты уверена, Ресс? — удивилась она, выслушав мою просьбу. — Действительно хочешь, чтобы я все рассказала Марии?
«Да», — кивнула я.
Зачем?
Ей сейчас было так страшно и тоскливо, что захотелось как-то поддержать ее. Я не могла помочь Марии, так же, как и она мне, но, может быть, ей стало бы немного легче, знай она, как тяжело мне.
Похоже, она была вовсе не удивлена и догадалась обо всем раньше, чем Лэрга закончила рассказ. Я не испытывала стыда или неловкости, однако один вопрос Марии все же заставил меня испытать боль.
— Ладно король, но как же ты решилась оставить сына, Иресса?
Она попыталась было называть меня королевой, но я попросила через Лэргу не делать этого. Королева Янта давно была мертва. Лэрга же и ответила вместо меня, пока я обдумывала ответ: