Читаем Королева и волкодлак (СИ) полностью

«Ну так не ищите, — Гайлер поднял крыло и поймал под ним какую-то мелкую тварь. — Кто заставляет?»

Тут он был совершенно прав. Никто не заставлял.

— Подождите… — Лэрга сжала виски ладонями. — Что-то такое крутится в голове, не могу вспомнить. Митрис! Ты же хорошо знал Гедду Сатайер?

Ворон очень выразительно промолчал. Все уставились на Лэргу, ожидая продолжения.

— Ее родня по отцу из Алисанды. А вот по матери… не помнишь? Она же ведьма по матери. И говорила, что камень передавался в ее семье из поколения в поколение. Может, они из какой-то северной провинции?

«Бэрт сказала бы тебе точно, — буркнул Митрис. — А я не знаю. Вот что. Пиши письма, я отнесу. И Бэрту, и Гедде. Заодно узнаю, как там дела. А он узнает, что с тобой все в порядке. Лучше потратить два дня сейчас, чем наугад блуждать по трем провинциям в поисках нетопырьего дерьма. Времени не так уж много, меньше месяца. Если не успеют, придется ждать целый год».

«Кажется, ворон здесь самое разумное существо из всех, — заметил Гайлер. — Ну, если не считать меня, конечно».

Мне все сильнее хотелось свернуть ему шею, но я держался. И даже в мысли это не пускал — в те, которые могли услышать другие.

Иресса на все это только вздохнула печально. Я подумал о том, как тяжело будет уезжать от нее, но… так было лучше для нас обоих.

Лэрга быстро написала два письмо и положила их в нашейную сумочку, позаимствовав ее у Гайлера. Попрощавшись, Митрис вылетел в окно и направился на запад. Мы с Ирессой вышли в сад и сели на скамейку. Сокол устроился на ветке неподалеку.

«Вы везде теперь будете таскаться за нами?» — спросил я, изнывая от желания запустить в него чем-нибудь.

«Да, — нахально ответил Гайлер. — Потому что полагаться на ваш здравый смысл было бы неразумно. Я уже это видел. Поэтому пока вы с Гаэтаном не уедете, мне придется держаться поблизости».

— Гайлер! — прикрикнула на него Иресса. — Убирайся отсюда! Немедленно!

«Прости, Ресс, но это дело государственной важности, — равнодушно отозвался тот. — Если сами не можете держать себя в руках, значит, придется вам помочь. Так что нет. Я останусь здесь».

* * *

Проклятый Гайлер не оставлял нас с Ирессой наедине ни на минуту. Куда бы мы с ней ни пошли, он крутился поблизости. Однажды я просто вышвырнул его за окно и плотно закрыл створку, но этот паршивец устроился на карнизе и наблюдал за нами через стекло. То ли из вредности, то ли и правда считал своей святой обязанностью оберегать растущий Кристалл от возможного ущерба.

Ну или из ревности. Если не ему — так никому.

— У меня такое чувство, что это я его фамильяр, а не он мой, — пожаловалась Иресса.

Я бы ответил, если б мог. Но Митрис улетел, а разговаривать с ней через Гайлера без крайней необходимости не было никакого желания. Поэтому говорила она, а я вглядывался в ее губы, кивал или качал головой. Как когда-то с Зилгой. Но с той у нас особой необходимости разговаривать и не было, мы больше говорили на другом языке — на языке тела.

Мне одновременно не хотелось уезжать и хотелось поскорее уехать: находиться вот так рядом с ней было слишком тяжело. Да и время поджимало. Митрис вернулся только на третий день. Не с самыми лучшими новостями.

«Вас уже ищут, — мрачно доложил он, когда все собрались в гостиной. — Рианна отправила Цеграну сообщение о том, что ты, Иттон, в Алисанде. Это мне сказал Бэрт. Во дворце все уже знают, что мятежный принц скрывался в Энигерне, а Лэрга его прятала. Рано или поздно вас здесь найдут».

«Да, наш дом не убежище, — согласился Гаэтан. — Ни для Лэрги, ни для принца. Так что с провинциями?»

«Мать Гедды родом из Брокчайна. Видимо, там камень и нашли. Она точно не знает, но думает так».

— Брокчайн… — задумалась Лэрга. — Я слышала, что гор там не так уж и много, только на самом севере. Зато они неприступные.

«Если ты уедешь отсюда, я мог бы отправиться с ними, — предложил Митрис. — Все-таки с воздуха можно многое разглядеть».

Мы с Гаэтаном переглянулись: прекрасно, даже просить не надо.

— Ну и куда я, по-твоему, должна уехать? — вздохнула Лэрга.

«Например, в Дегару. У тебя же там родня».

— Ты смеешься, Митрис? Эта родня вся давным-давно умерла. Не зря же мы выдали Марию за мою родственницу оттуда — чтобы никто не смог этого опровергнуть. Хотя… Дегара такая дикая и отсталая, там меня точно искать не будут. Может, ты и прав.

Обсуждали все это долго, в итоге решили, что Лэрга уезжает в Дегару с кем-то из слуг, мы с Гаэтаном и Митрисом отправляемся в Брокчайн немедленно, а Иресса остается с Агрой и Гайлером. Того наверняка разрывало на две половинки. С одной стороны, как ярого поборника независимости его должно было беспокоить, не случится ли со мной чего-нибудь, а с другой — радовать, что я окажусь далеко от Ирессы.

На сборы много времени не потребовалось. Теплая одежда, припасы в дорогу и деньги. Через час мы готовы были выезжать. На этот раз Гайлеру пришлось вытерпеть наш с Ирессой прощальный поцелуй.

— Я буду тебя ждать, — сказала она. — Надеюсь, вам повезет и ты вернешься уже… не оборотнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы