Читаем Королева яда полностью

— Моя королева! — охнула Инрен. Она и брат с сестрой бросились к их богине. Они не успели ее коснуться, Одиль рявкнула:

— Назад! — и они послушались, сжавшись, как хорошо обученные гончие. Инрен смотрела теневым зрением, увидела, как дух в Одиль тянется из нее. Тянется через нити чар в Ведьмин лес.

Она видела, как обливис отвечал на зов Элементаля.

Он собрался по другую сторону Барьера туманом темных пылинок. Он слушался тени, а тень подчинялась Одиль. Чары барьера Фендреля вспыхнули сильнее, забирая больше крови из ладоней Одиль. Королева не вздрогнула.

Облако обливиса извивалось, все больше собиралось у Барьера. Обливис хотел к госпоже, хотел ответить на ее зов. Барьер изогнулся. Давление росло.

Инрен посмотрела на Зарка и Зиллу. Они глядели на нее.

А потом они бросились на землю у ног Одиль.

И вовремя.

Великий барьер взорвался, нити магии рвались. После двадцати лет укреплений чаропесня Фендреля разбилась, и обливис вырвался в мир. Волна тьмы пронеслась над головой Инрен. Она не могла даже бояться. Она не ощущала ничего, ее смертные ощущения застыли. Ее тень кричала, сжалась в ней, а другой дух — маленькая паразитка — дрожала от ужаса на глубине.

Волна отступила. Ощущения легко вернулись, и Инрен оказалась лицом на земле, ладони были над головой, все тело дрожало. Она с трудом приподнялась на локтях и оглянулась.

— Прибежище нас поглоти! — охнула она.

Лиственный лес пропал. На его месте был лес из чистого облидита, застывший идеальными черными статуями.

Задыхаясь, давясь от биения своего сердца, Инрен посмотрела на женщину над ней. Хрупкое создание… она уже не была хрупкой. Ее руки были вытянуты, сильные и властные. Ее голова была высоко поднято, густые черные волосы развевались. Ее кожа восстановилась, мягкая, упругая, сияющая жизнью и магией. Тьма вырывалась из ее глаз, и ее рот изогнулся в ужасной улыбке.

— Моя королева, — выдохнула Инрен. — Моя богиня.

Одиль застонала и упала на колени. Темные волосы закрыли занавесом ее лицо, она сжалась, обвив живот руками.

Бум… бум… бум…

Земля под ее ладонями дрожала. Глаза Инрен расширились. Она знала, что это был за звук.

Ведьмин лес. Он пробудился. Ощущал.

Он двигался.

Инрен вскочила, ее глаза округлились, пока она смотрела, как лозы тянутся по земле, от ствола к стволу, по веткам. Темная масса извивающихся щупалец тянулась из сердца Ведьминого леса к разбитому барьеру и миру, которую лес хотел поглотить.

— Моя королева! — закричала Инрен, сжимая изорванные юбки Одиль. — Моя королева, помогите нам!

Одиль не двигалась и не говорила. Она оставалась на коленях, обвив себя руками, словно не давала себе развалиться надвое.

— Быстрее! — закричала Зилла, вскакивая рядом с Инрен. — Нужно защитить ее!

Зарк тоже поднялся, и брат с сестрой встали перед Одиль. Лозы направились в пространство между Ведьминым лесом и окаменевшим лиственным, и порыв ветра ударил по ним, отгоняя. Волоски на шее Инрен встали дыбом, и удар молнии обрушился в десяти футах от нее. Лозы шипели, другие отпрянули, тихо шелестя.

Ведьма ветра, широко раскинув старые руки, прокричала приказ. Ее магия лилась по хрупкому телу, еще один порыв ветра ударил, разрывая лозы.

Но несколько лоз пробралось дальше, они обвили ноги Зарка и сбили его. Ведьмак бури с воплем удивления упал на землю и оказался в корчащейся массе. Он пропал на миг и вернулся высоко над их головами. Он закричал от боли, лозы ловили его за руки, обвили его шею и торс.

— Зарк! — закричала Зилла и послала порыв ветра. Лозы порвались, но другие заняли их место. Крики Зарка усилились и оборвались.

Кровь полилась с неба.

— Нет! — завизжала Зилла. Ее ладони двигались, управляя магией, ветер окружил ее, бушевал, поднимая пыль вихрем. Когда она взмахнула руками, словно запускала снаряд, порыв ветра полетел от нее и ударил по Ведьминому лесу, терзая деревья, лозы и землю.

Но обливис поднялся, поймал ветер и подавил магию стихии. Зилла пошатнулась, ее чары разбились. Лозы Ведьминого леса собрались, готовые ударить по ней, порвать ее на куски, как сделали с ее братом.

Инрен потянулась к якорю проклятия. Пора было убираться отсюда, забрать Одиль и…

Ладонь сжала ее запястье.

— Нет.

Инрен подняла взгляд. Одиль смотрела на нее, черный огонь пылал в глазах.

— Нет, — ее богиня поднялась на ноги. — Мы не убежим, — в три широких шага она оказалась между Зиллой и лозами. Лозы направились к ней, но Одиль подняла руку. Ее тень вырвалась из нее, магия кипела, и обливис в воздухе ответил на ее приказ. Он поднялся миллионом сияющих пылинок, став непроницаемой стеной.

Ведьмин лес остановился. Лозы, казалось, шипели, отступая.

— Оромор.

Голос Одиль был тихим, но гремел в этой атмосфере. Ведьмин лес напрягся.

— Я иду за тобой, Оромор.

Лозы дрожали. Так же резко, как они появились, они отступили к деревьям, по земле и веткам, уползая все дальше. Вскоре лес оказался голым. Инрен даже видела небо среди ветвей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже