Читаем Королева яда полностью

Но пока я любила их, жила с ними и училась у них. Моя дочка была чудом, красивой, изящной и удивительной. В ней был Призрак, как в ее отце, мерцающий, как звезда, дух, окружающий ее нежной аурой, куда бы она ни шла.

Я жила с ними два года. Два прекрасных года.

А потом Орден прибыл спасти меня.

ГЛАВА 15

Террин несся так, словно за ним гналось Прибежище. Он смотрел на горизонт на востоке, пришпоривал лошадь. Копыта впивались в землю, темную гриву и хвост трепал ветер. Холодный воздух впивался в лицо Террина, вызвал слезы в уголках глаз.

При этом в голове пылало видение, помещенное Нилли ду Бушерон и ее тенью: он видел Герарда, несущегося по темному лесу с ужасом на лице. Он видел, как его брат вдруг остановился, фигура на коне появилась перед ним. Капюшон скрывал голову незнакомца, но худая рука убрала капюшон, открывая лицо.

Лицо Террина. Но без шрама. Изможденное. Маска смерти.

Он знал, чье это было лицо. Нилли не зря показала ему это. Он верил в это. И он верил, что успеет вовремя. Он должен был верить, что был на верном пути.

Нисирди летел над головой, могучие крылья тихо пульсировали. Они неслись вдоль высокой гряды над долиной. Что-то привлекло внимание Террина, и он увидел трупы на земле. Только несколько, но Террин опытным взглядом заметил признаки, что их было больше. Он видел примятую траву, пятна крови на земле.

Но мертвые встали и ушли. Их следы вели на восток. К лесу.

Террин склонился над шеей лошади, подгоняя ее, словно он мог заставить ее взлететь. Но когда он добрался до лиственного леса, он остановил лошадь. Она стояла, бока вздымались, голова была опущена, пока она переводила дыхание. Террин съехал с седла и прошел пешком. Он двигался быстро, но замедлился возле теней.

Он смотрел. В глазах было теневое зрение, но он не хотел верить увиденному.

«Нисирди, — сказал он мысленно. — Что это?».

Дракон из света опустился рядом с ним, прижал крылья к гибкому телу. Он посмотрел в лес. Дрожь пробежала по связи между ними к сердцу Террина.

«Прибежище, — сказал Нисирди. — Это воздух Прибежища».

* * *

Герард поймал протянутую руку трупа, который был ближе к нему, и толкнул его во второго, сбивая обоих с ног. Он отшатнулся от удара, вернул равновесие и увидел, что другие трупы направились к нему, решительно глядя на него.

Он повернулся и побежал среди деревьев. Сердце колотилось в такт с шагами, он бежал в сумраке, пригибался от веток, пробивался сквозь кусты. Он потянулся за мечом, но не смог вытащить его в движении.

Фигура на лошади появилась из густого воздуха, словно из ниоткуда, и нависла над Герардом, как смерть в капюшоне. Принц охнул и отпрянул. Где-то за онемением в голове он понял, что это была его лошадь, кровь текла из раны на шее. Ее глаза были пустыми, без души.

Фигура в капюшоне посмотрела на Герарда, возвышаясь в седле. Красный капюшон. Как кровь. Как смерть. Эвандерианец?

Фигура подняла руку, сбросила капюшон на плечи. На жуткий миг Герард подумал, что увидел лицо Террина. Но потом губы изогнулись в улыбке, какую Герард ни разу не видел на лице Террина.

— Так-так, — низкий и мрачный, как гробница, голос загудел в воздухе. — Разве это не Золотой принц из пророчества?

Это не мог быть Террин. Нет. Это было привидение, шутка его разума. Герард вытащил меч и поднял его между привидением и собой.

— Трупный ведьмак, — прорычал он. — Я надеялся, что встречу тебя тут.

Жуткая улыбка росла. Трупы двигались по бокам, вытянув руки, раскрыв рты. Герард с криком развернулся, взмахивая оружием. Клинок попал по открытой шее. Он ощутил удар, мышцы поддавались, кость ломалась. Голова упала и покатилась.

Но труп не остановился.

Герард пригнулся и побежал. Он услышал смех в воздухе за собой, но не стал слушать и бежал. Трупы двигались по бокам, преследовали. Один появился на пути.

Герард поднял меч, разбежался и вонзил клинок в сердце мертвеца. Энергия пробежала по стали к рукояти и по рукам, взорвалась в его груди. Он отшатнулся с большими глазами, выдернул меч. Труп упал на землю, проклятие было снято.

Не было времени праздновать. Мертвые окружили его. Герард оскалился, почти улыбаясь. Он хотя бы знал, что нужно было делать.

Руки тянулись к нему, но он повернулся, взмахнул и вонзил меч в другую грудь, ломая кость, чтобы попасть по сердцу. Труп упал, унеся с собой его меч, но Герард вырвал оружие. Ладони схватили его за спину, вес толкнул сзади, но он согнулся и перебросил врага через плечи. Труп оказался на животе, и Герард пронзил его через спину. Он снова ощутил вспышку энергии, проклятие было снято.

Он выдернул меч и упал на колени, сбил другого напавшего с ног. Тот все равно тянулся к Герарду, но хотя бы упал. Это освободило место для него, и Герард вскочил и побежал, отрываясь от толпы мертвых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже