Читаем Королева яда полностью

— Он пытался, — прорычал Террин, стягивая второй труп с его брата. Он протянул руку, и Герард схватил его ладонь. Террин поднял его на ноги. Герард выглядел целым, хоть и смотрел, раскрыв рот. Террин сжал его локоть и потянул. — Тут были другие трупы?

— Три. Я остановил их. Думаю, я видел и Трупного ведьмака.

— Проклятье, — Террин провел рукой по лицу. Сколько трупов было во власти ведьмака одновременно? Он не хотел выяснять. — Нужно увести тебя отсюда.

— Нет, — Герард выхватил руку из хватки Террина, глядя на него так, словно не верил глазам, словно говорил с призраком. — Я никуда не уйду. Если ведьмак близко, нужно покончить с ним. Сейчас.

— Не глупи, — не стоило так говорить королю, но в этот миг Террину было все равно. Он посмотрел на деревья за братом, сменил теневое зрение обычным и обратно. Густой обливис в воздухе не удавалось пронзить даже теневым зрением.

«Нисирди, другая тень близко?».

Дракон света вылетел из его головы и появился, сияя крыльями, рядом с ним.

«Да, — сказал он. — Я ее чувствую. Но… но…» — дракон сделал пару шагов по павшим трупам, выгибая шею, глаза были большими, пытались видеть во мраке. Силы этой тени были не такими, как у Дикаря Айлет. Хоть он видел следы духов, он не мог различить, как близко были эти духи, были ли они активны. Раздражение и тревога исходили от сияющего существа.

Террин сжал руку Герарда.

— Нужно идти, — сказал он, потянул брата за собой, пока тот отступал в тени, откуда вышел.

— Нет, Террин… — Герард резко замолк, его уже серое лицо побелело.

Трупный ведьмак стоял на их пути. Обливис окружал его тучей, но он шагнул вперед из сумрака деревьев туда, где немного света упало на его лицо, озарив черты. Он улыбнулся. Улыбка была знакомой. До боли знакомой.

Террин шагнул, не устояв. Он сжал кулаки, магия поднималась в нем, текла горячим потоком по рукам к ладоням.

— Гиллотин ду Висгарус, — прорычал он.

— Так-так, — Трупный ведьмак растянул украденную улыбку шире, показывая гнилые зубы, которые когда-то были белыми и крепкими. — Я тебя знаю, да? Ты — отпрыск этого тела. Уже вырос, но эти глаза узнают твое лицо, — он покачал головой, тихо смеясь. — Мой сосуд тепло вспоминает тебя. Но я прогнал почти все воспоминания за годы. Они не нужны.

Террин заслонил собой Герарда и поднял правую руку. Это был жест по привычке: целиться скорпионой. Но он нацелил не скорпиону. Шар белого света окружил его кулак, он был готов разжать пальцы и выпустить его.

Глаза ведьмака расширились.

— Аркана, — сказал он. — И тоже без оков. Ого, не ожидал такого от мальчика из каструма, как ты, — его ладони двигались, кровь лилась из порезов на пальцах, магия Анафемы росла. — Ты и маленький смертный король — отличные трофеи. Я принесу ваши головы к моей королеве и опущу к ее ногам в дань уважения.

Террину хотелось выпустить накопившийся залп в ведьмака, пока тот не завершил чары. Давление в ладони росло, вызывало боль в руке, плече, духе, сила хотела высвободиться.

Но Нисирди, стоя рядом с ним, вскинул узкую голову и посмотрел на него.

«Моего брата еще можно спасти».

Террин взглянул на дракона из света.

«Что? О чем ты?».

«Мой брат. Тень, прикованная к этой смертной душе. Нужно освободить его».

Странные слова вошли в голову Террина, и с ними теневое зрение Террина вспыхнуло ярче, он такого еще не испытывал. Он смотрел на измученное лицо отца, ставшее жуткой маской. Но теневое зрение направило его глубже, за лицо к духу Гиллотина, который сжимался в сосуде комком гнева и силы, уродливость без формы, но реальнее, чем физическое.

«Глубже», — сказал Нисирди, и теневое зрение Террина направилось за дух Гиллотина к другому духу в украденном теле.

Террину он показался обезумевшей гончей. Тонкая кожа с трудом удерживала выпирающие кости. Каждая вена пульсировала, мышцы сжимались, связки натянулись. Ее голова была длинной, была бы изящной, если бы не оскал. Из пасти капала пена, кровь лилась из ужасно длинных зубов. Это было чудовище.

Оно страдало.

«Нужно его спасти, — сказал Нисирди. — Для этого меня послали в этот мир».

Террин вернулся зрением в мир смертных. Он отпрянул на шаг, глядя на врага. Гиллотин скалился, поднял почти готовое проклятие, которое сплел кровоточащими ладонями. Он вот-вот метнет его.

Террин разжал кулак.

Залп вырвался из него копьем чистого света. Но он целился не в Гиллотина. Он подвинул стойку в последний миг, залп отправился в дерево рядом с ведьмаком. Ствол раскололся, дерево заскрипело, ветки дрожали.

Гиллотин вздрогнул и бросился вперед, дерево рухнул на него. Ствол был большим, и ветки тянулись далеко. Герард схватил Террина и оттащил его, чтобы и их не придавило. Земля задрожала от падения дерева, Террин и Герард упали. Они растянулись на земле, облака обливиса мешали видеть.

— Террин? — Герард закашлялся. Его ладонь нашла плечо Террина и сжала. — Террин, ты в порядке?

Террин не ответил. Он встал на ноги, теневое зрение пыталось видеть за ядовитыми тучами. Нисирди подошел к нему.

«Я убил его?» — спросил Террин.

«Я не ощущаю смерти», — ответил дракон, певучий голос был неуверенным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже