Читаем Королева изгоев полностью

Другая стражница, выступившая из тени внутри храма, увела куда-то Блоча и Барб. Айрод, почувствовав себя потерянной, опустилась на ступени. Антис, прислонившись к колонне, заиграл на телхе мелодию старинной терранской песни, которой их научил Блоч. Она начиналась так:

«Да будет всем известно о славе моего господина…»

– Антис, а что это за «обычная форма», в которой мы можем задавать вопросы, – спросила Айрод.

Но вместо него ответила стражница:

– Я могу объяснить. Напиши свой вопрос на этой дощечке, обозначив свое имя и Общину, и пошли его вместе со своим пожертвованием.

– Пожертвованием?

– Конечно. Уж не думаете ли вы, что такая система живет за счет себя самой?

Айрод растерянно посмотрела на Антиса:

– У меня нет ничего, что можно было бы пожертвовать, дорогой…

– И у меня тоже…

– А как насчет вашего красивого оружия?

Айрод обернулась к стражнице:

– Вам подойдет его шлем?

– Да, конечно, – кивнула та в ответ.

Но тут возмутился Антис:

– Эй! Я не отдам мое оружие! Возможно, нам еще придется сражаться, и оно мне понадобится.

– Но как же мы сможем тогда передать по назначению наш вопрос?

– А этого вовсе и не надо делать. Мы не хуже Оракула знаем, что для нас действительно хорошо.

Стражница сказала, обращаясь к Айрод:

– Есть и другой способ: написать сообщение о вашей Общине. Если вы напишете несколько тысяч слов обо всем, что там недавно произошло, и еще обо всех других новостях, Властитель может принять это вместо пожертвования. Вы не сочтите меня слишком назойливой, но вы ведь королева, не так ли?

– Можно и так сказать.

– Да, такого я еще никогда не видела за все годы моей службы здесь! Вы бежали из вашей Общины, разрушенной Арсууни?

– Нет. Просто я бывшая рабочая.

– Но это невозможно! Или стоит сказать, что это чудо? Можно мне познакомиться с вами, королева? Я – Усталвед из Тайдема.

– А я Айрод из Элхама… или была ею. А это – Антис из Элхама.

– А как вы стали действующей самкой? И кто эти незнакомцы из Глиида – боги, вернувшиеся на Нионд? И где, наконец, Джед?

Айрод стала рассказывать о смерти Джед, но в это время на дороге показалась повозка, в которой сидела другая жрица. Животное с трудом тащило повозку к задней части храма. Но уже через несколько мгновений жрица показалась из-за угла здания. И тут же закричала:

– Усталвед! Доложи хозяину немедленно: Витиас движется на Ледвид! Он ищет двух незнакомцев, которые принадлежат к другому племени!

Усталвед ответила:

– Должно быть, это те, которые только что сюда прибыли. Именно за ними и посылали Джед. Гарнед!..

Тут же появилась другая стражница. Когда вновь прибывшая жрица повторила свое сообщение, Гарнед сказала:

– Хозяин приглашает двух Автини тоже войти в храм.

Усталвед изумилась:

– Один сюрприз за другим! Он ведь никогда не позволяет посетителям увидеть свое лицо. Но раз так – идите, идите.

Гарнед повела Айрод и Антиса сначала в переднюю, а потом в храм, где по бокам возвышались золотые статуи, изображавшие старых богов, а в середине находился алтарь. Оттуда она повела их через занавешенный главный вход в дальний конец храма. Как только они приблизилась к занавесу, нос Айрод уловил знакомый запах табака, который обычно курил Блоч.

В помещении было нестерпимо душно. Блоч сидел на диванной подушке на полу, прислонившись спиной к стене, но, услышав звук шагов, тут же поднялся на ноги. Барб же осталась сидеть на подушке, как и третий обитатель залы.

Это был коротышка, который, если бы поднялся во весь рост, оказался бы не выше пояса обычного человека. Он весь был покрыт седой шерстью и постоянно крутил из стороны в сторону своими четырнадцатью пальцами – по семь на каждой лапе. Айрод подумала бы, что это просто какой-то зверек, если бы не знала, что это, должно быть, Оракул.

Оракул, как оказалось, прекрасно знавший автинийский язык, сказал тонким писклявым голосом:

– Входите и устраивайтесь поудобней, Айрод и Антис. Вас стоило пустить с самого начала, если бы я знал, в чем тут дело. Что такое, Луид?

Жрица, которая только что прибыла сюда в повозке, стала рассказывать.

Когда она закончила, Оракул сказал:

– Клянусь Дхиисом, все очень непросто! Я дал себе обещание смотреть на мир другими глазами, но все так запутано… Я нахожу понимание почти со всеми бандами трутней, но этот Витиас просто несносен.

Он быстро дал двум жрицам распоряжения подготовить храм к обороне и оповестить о надвигающейся опасности всех жриц, обитавших по соседству. Во время всей этой суматохи Блоч выглядел так, будто был на взводе, и, наконец, закричал:

– Гилдак, старик, не лучше ли нам бежать? Через несколько часов мы могли бы затеряться среди этих холмов…

– А если они нас выследят? В этой стороне Тваара у нас, по крайней мере, есть защита. К тому же я слишком стар и тучен, чтобы спускаться с этих холмов. Здесь у нас крепкие стены и вполне достаточно запасов, чтобы выдержать долгую осаду; волнует меня лишь то, что я, возможно, не смогу собрать на территории крепости больше чем двадцать или тридцать моих сестер. Остальные выполняют свою миссию. Но я думаю, ваши ружья помогут уравновесить наши силы с противником.

Блоч пояснил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Межпланетные туры 5 - Ормазд

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика