– Все это понятно, – сказал Мейсон. – Но я уже сделал соответствующие выводы для себя, и мне было бы интересно узнать, придет ли к таким же выводам и лейтенант Трэгг.
– К каким же выводам вы пришли, мистер Мейсон? – спросила Элен Эддар.
– Что вы уже знали о смерти Агнес Берлингтон, явившись сегодня в мой офис.
– Что вы такое говорите! – воскликнула Элен Эддар. – Никогда в жизни я не слышала ничего подобного! Вы обвиняете меня в двуличии и лжи?!
– Я ни в чем вас не обвиняю, – спокойно ответил Мейсон. – Просто высказал свою точку зрения. А теперь позвольте задать вам вопрос: вы знали о смерти Агнес Берлингтон, когда пришли в мою контору?
– Конечно, нет.
– Я даю вам немного времени подумать над моим вопросом, Элен, сказал Мейсон. – Если вы уже знали раньше, что Агнес Берлингтон мертва, у вас будет ровно столько же неприятностей, как если бы вы сами вошли в ее дом с револьвером в руке и нажали на курок, послав пулю в женщину, которая шантажировала вас.
– Я же сказала вам, что ничего не знала о ее смерти! Откуда мне было знать?! Я думала, что мы найдем ее живой и невредимой, и вы сможете поговорить с ней.
– Странно... – задумчиво сказал Мейсон. – На подъездной дорожке были видны следы автомобильных шин. Вода из оросительной системы затопила не только газон, но и дорожку.
– Ну и что? – спросила она.
– Вам очень хотелось, чтобы я проехал на машине до самого дома.
– Я думала, что так будет удобнее...
– Почему?
– Ну, потому что... потому что... Ну, не знаю. Поближе к самому дому.
– И тем не менее, мне бы хотелось знать, не было ли причиной тому желание, чтобы я колесами своей машины затер имеющиеся следы. Мне хотелось бы знать, не въезжали ли вы сегодня на эту подъездную дорожку и не оставили там следы от машины. Не входили ли вы в дом через черный ход и не видели ли труп Агнес Берлингтон, лежащей на полу. Хотелось бы узнать и о том, не искали ли вы что-нибудь в ее доме: какие-нибудь бумаги, дневник или что-нибудь в этом роде и не оставили ли вы еще где-нибудь отпечатки своих пальцев. Затем я хотел бы знать, зачем вы пришли ко мне, если собираетесь сами выкручиваться из этой ситуации? Только для того, чтобы я обнаружил труп Агнес Берлингтон и потом смог подтвердить лейтенанту Трэггу, что отпечатки пальцев были сделаны в моем присутствии?
– Мистер Мейсон, – холодно сказала Элен Эддар, – я полагаю, что при сложившихся обстоятельствах вы вряд ли сможете быть моим адвокатом.
– Это ваше дело, – ответил Мейсон. – Но хочу вас предупредить, что времени на размышление у нас осталось совсем мало. Если все, что я вам сказал, правда, вам предъявят обвинение в предумышленном убийстве. И не ведите себя как ребенок, ведь лейтенант Трэгг предъявит вам это обвинение в ближайшие двадцать четыре часа. А теперь думайте, что вам делать.
Элен Эддар молчала.
– Ну? – спросил Мейсон. – Что вы скажете? И куда исчезла ваша холодная величавость?
Внезапно Элен Эддар положила руку на плечо Деллы Стрит.
– Все, что вы сказали – правда, – ответила она.
Как только Мейсон услышал это признание, он тотчас же свернул с магистрали, по которой они ехали.
– Куда вы? – спросила Элен.
– Туда, где никто не сможет вас найти, – ответил Мейсон. – И вы там будете до тех пор, пока я не узнаю всей правды.
12
– Я же рассказала вам всю правду, – сказала Элен Эддар. – И вам нет необходимости куда-либо ездить.
– Вы совсем не понимаете создавшегося положения и ведете себя как несмышленая девчонка, – ответил Мейсон. – Вы не только сами попали в пренеприятную историю, но и меня втянули в нее. Ни в коем случае нельзя недооценивать полицию. Они наверняка обнаружат следы шин на мокрой подъездной дороге и захотят узнать, что вам там было нужно. Ваше имя и адрес им известны из водительских прав, так что найти вашу машину не составит труда. Сравнив следы с покрышками на вашей машине, они придут к выводу, что Агнес Берлингтон убили вы, а потом приехали в мой офис, рассказали, что вы наделали, и я поехал с вами, чтобы уничтожить улики, если таковые остались, а после уничтожения улик вызвал полицию.
– Я бы могла поменять покрышки до того, как...
– Не говорите глупостей, – перебил Мейсон. – Это приведет вас прямо в тюрьму. Что вы сделали с револьвером?
– С каким револьвером?
– Я полагаю, что Агнес Берлингтон была застрелена. Там, у трупа, должен был лежать револьвер.
– Никакого револьвера не было.
Адвокат резко повернул влево и подвел машину к небольшому мотелю, там он снял два смежных помещения, провел Деллу Стрит и Элен Эддар в одно из них и открыл внутренние двери.
– Отлично, – сказал он. – Можно присесть и поговорить часок, пока не началась вся эта катавасия.
Элен Эддар сказала:
– Я считаю, что не имею права вас обманывать, так что я...
– Все это пустяки, – перебил ее Мейсон. – Я хочу знать другое. Вы убили Агнес Берлингтон?
– О, Господи, мистер Мейсон! Я вообще не в состоянии убить кого-либо! Нет, я ее не убивала...
– Когда вы там были?
– Сразу после полудня.
– И что же вы там увидели?
– То же, что и вы.
– А теперь я хочу, чтобы вы ответили мне правду, – сказал Мейсон. Валялся ли там где-нибудь револьвер?