Читаем Королева легенд полностью

Ослепительная улыбка Идрила сохранилась, но в голубых глазах появился лед, которого раньше не было. Он видел лесть Рен насквозь.

– Очень хорошо. Тогда начнем.

Мужчины, стоящие вокруг Рен и ее тети, стали внимательно слушать, когда Идрил заговорил.

– Мы все собрались здесь сегодня ради одной общей цели: свергнуть нашего дорогого короля и захватить Верланти.

Рен застыла, оглядывая комнату. Они все к этому причастны? Она запомнила столько лиц, сколько смогла, золотые маски скрывали многое, мешали разглядеть. Не было ни одной знакомой души, даже в той группе вадонцев, которая расположилась в задней части комнаты. Как бы то ни было, Рен не могла поверить, что лорд Идрил получает удовольствие от того, что так открыто говорит об измене короне. Как он может доверять всем этим людям в комнате?

Опасно.

– Разговоры о захвате власти могут подождать до завтра, Идрил, – произнес мужчина такого же возраста, как Вьенн. Люди, стоявшие вокруг, закивали в знак согласия. – Мы проделали долгий путь в твою великую резиденцию не для того, чтобы разговаривать.

С этим согласилось еще больше присутствующих. По комнате пробежал ропот, превратившийся в шум.

Тогда зачем они здесь?

Почему повстанцы не возражали против этого? Конечно, все, что нужно было сделать этим вечером, – обсудить свержение короля Сорена.

Рен подумала о Брэме и Лейфе, которые отсутствовали. Где же они? И Эвер?

Пожилая женщина не хотела сотрудничать с Сореном, но принцесса подумала, что она все-таки придет поддержать Вьенн во время такого важного разговора, как этот.

Но если никаких бесед не планировалось, тогда…

Лорд Идрил поднял руку, призывая зал к тишине.

– Приношу свои извинения, – сказал он, изображая из себя радушного хозяина. – Где мои манеры? Конечно же, в первую очередь должны быть развлечения. Все-таки вы проделали долгий путь до моей великолепной резиденции, как вы изволили выразиться. Приведите их. – Идрил хлопнул в ладоши, и двери в банкетный зал распахнулись.

Две дюжины мужчин, женщин и подростков, едва достигших половой зрелости, загнали внутрь, все они были одеты в тот же тонкий материал, что и Рен, но без драгоценностей. У некоторых была темная кожа, как у вадонцев, кто-то был больше похож на Лейфа. Ни один из них не походил на жителя Драконьих островов, и Рен на краткий миг почувствовала облегчение.

Когда сторонники лорда Идрила одобрительно заулыбались и начали выбирать из толпы, дети испугались, а мужчины и женщины просто смирились со своей участью. Они выбирали того, кто им «нравился».

Желудок Рен сжался.

В этот момент она поняла, что все эти люди – рабы.

– Я уверен, вы найдете кого-то по вкусу, – промурлыкал лорд. Глаза Идрила заблестели, когда его сторонники начали лапать выбранных рабов, снимая с них одежду. Прямо так, у всех на глазах.

Рен на мгновение показалось, что все вокруг окутала кроваво-красная пелена.

Мужчины, женщины и дети находились здесь против воли. Они делали все это против воли.

Это было ужасно.

Отвратительно.

Дико.

Причина, по которой Эвер не появилась на вечеринке, сразу стала ясна Рен.

Лорд Идрил был монстром.

Как моя тетя могла согласиться с ним сотрудничать? Повстанцы в таком случае не лучше Сорена.

Рен сжала руки в кулаки и сделала шаг к ребенку, стоящему ближе всех. Его держали на поводке, как животное.

Принцесса должна остановить это.

Она должна пресечь все это.

<p>Глава двадцатая</p><p>Рен</p>

– Прекратите, – прохрипела Рен.

Никто ее не слушал.

Она произносила слова слишком тихо, вокруг была суматоха. Вьенн поняла, что именно говорит Рен, когда принцесса повторила, сжав руки в кулаки. Тетя бросила на нее предупреждающий взгляд.

Как будто меня это остановит.

Вьенн протискивалась через толпу, качая головой.

Рен не заботило, что думает об этом тетя. Люди, которые видят, как другие подвергаются насилию, и ничего при этом не предпринимают, – ей не друзья, и уж тем более не семья.

– Хватит! – взревела она в толпе масок, ее крик эхом отразился от стен банкетного зала. Внезапно движение прекратилось. По коже побежали мурашки, когда все взгляды обратились к ней и словно пригвоздили ее к месту. Рен попыталась выровнять дыхание, когда пульс начал отдавать в голову.

Легкая улыбка лорда Идрила дрогнула.

– Что ты устраиваешь в моем доме? Я люблю пошуметь, но не так.

Толпа противно засмеялась.

Тетя Рен подошла к ней.

– Просто сиди тихо, – прошипела Вьенн, пытаясь схватить племянницу за руку.

– Нет.

Она вырвалась и указала на рабыню, стоящую поблизости, которую насильно раздевали два пожилых эльфа с раскрасневшимися лицами.

– Вы ждете, что я буду подчиняться? – выкрикнула Рен, в основном она обращалась к тете. – Я отказываюсь сотрудничать, если вы позволяете этому происходить у нас на глазах! Разве весь смысл не был в том, чтобы освободить…

– Должно быть, наша гостья переутомилась, – проговорил лорд с ледяной улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи острова

Похожие книги