Читаем Королева Лисьего дома полностью

Ругаясь сквозь зубы, Айвен поерзал и исчез.

Прекрасно. Я еще и бегать за ним должна.

<p>Глава 13</p>

Отдых средь бела дня – не для королевы. И уж точно не для мамы.

После работы над книгой я наскоро перекусила и повезла мальчишек в уже знакомый зоомагазин. Раз пообещала нового попугая, надо сдержать свое слово, а то народ поднимет бунт. Поначалу я переживала за Томми, все-таки он из другого мира, однако наш некромант вел себя спокойно и даже если чему-то удивлялся, то вслух об этом не говорил. Единственное, на чем я его подловила, это общение с Эммой. Девушка-продавец в этот раз красовалась в черной обтягивающей майке и в экстремально короткой юбочке-шотландке. Она без устали тараторила, трепалась с Джейми как подружка и вообще выглядела на фоне молчаливого парня в бежевой рубашке и брюках настоящей оторвой. Просто ботаник и хулиганка. Первые несколько минут Томми смотрел на нее с явным неодобрением, потом настороженно и только под конец расслабился и даже посмеялся над рассказом Эммы о попугае, который пугал посетителей криком «Закрыто!».

В конечном итоге мы обзавелись зеленым попугайчиком по кличке Антонио и поехали домой. Джейми был в восторге от птички и уверял, что Антонио очень умный и разговаривает с ним почти как человек. И что якобы попугайчик заметил, что Эмма строила глазки Томми. Вот тут мы чуть не поругались! Джейми уверял, что он ничего не придумал, а некромант чуть ли не панически протестовал против того, что на него могла запасть такая «распущенная девица».

Господи, как же тяжело быть матерью! Особенно когда ты ведешь машину под непрекращающийся писк попугая и ругань мальчишек из-за голых коленок ни о чем не подозревающей девчонки.

За обедом они наконец помирились. Томми даже сделал вид, что смирился с развратным видом Эммы, а Джейми пообещал, что больше не будет его дразнить. Сегодня. Видите ли, он не может гарантировать, что завтра его не спровоцируют. Деловой какой.

К счастью, вечером меня ждет награда за труды и терпение.

– Выглядишь просто чудесно.

Поблагодарив Робина, я машинально поправила синюю юбку до колен. На мне был наряд, похожий на одеяние девушки с открытки. Старомодный и немного смешной. Да, я изначально была против, но мы с Мэг пришли к компромиссу. И с каким же удовольствием я предвкушала реакцию перевертыша на этот самый компромисс!

Томми сообщил, что море в королевстве Железная луна располагается достаточно далеко от замка Блэкмунов, поэтому даже на поезде путешествие заняло бы пару дней. Так что Мэг решила, что нет смысла собирать мне чемодан, раз мы по любому воспользуемся порталом. К тому же у горничной была догадка.

– Мы же отправляемся в Лисью бухту? – уточнила я.

– Абсолютно верно. – Робин бросил взгляд на объемную корзину, накрытую клетчатой салфеткой. – Колесики? Умно придумано. Не то что у меня.

Он вытянул руку с корзинкой поменьше, из которой торчала бутылка вина.

– В зубах принес? – хихикнула я.

– В зубах, в зубах…

– Боюсь, придется тебе снова поднапрячь челюсть.

Робин перекинулся в черного лиса, и я прицепила к нему упряжку в виде корзины. Пратты не поскупились на еду, да и Мэг запихала туда кое-какие вещи.

– Или ты думал, я сама это потащу? – запоздало спросила я, потрепав лиса по спине.

– Не королевское это дело, тяжести таскать, – покорился судьбе Робин.

Как только он подхватил пастью маленькую корзинку, я тоже обернулась лисой и шмыгнула за ним в Лисий портал. Ничего, минута позора, и мы на море.

Портал вывел нас в маленькое деревянное бунгало. Что порадовало, оно не производило такого же удручающего впечатления, как дом Фокстейлов, когда я впервые его увидела. Не было такого запустения и заброшенности. Можно было легко поверить, что в последний раз здесь были люди максимум неделю назад. В кухне на рабочем столе стояла вереница цветных банок, вроде тех, что можно купить в супермаркете в отделе бакалеи. На заправленной белой простыней двуспальной кровати сидел немного косой, как после стирки, плюшевый медведь. Скорее всего, родители Майкла любили эту «дачку» и провели на ней много счастливых дней.

– А мне, скромному графу, таких подарков не делают, – притворно вздохнул Робин.

Мэг рассказала, что русалки отблагодарили короля Джозефа за помощь в битве со злобными кракенами, подарив ему маленький островок. С тех пор это местечко называли Лисьей бухтой.

– Все еще впереди. Может, когда-нибудь завалишь страшное морское чудище.

Я сняла с Робина ремешки от корзины. Он отбежал и, встряхнувшись, вернул себе прежний облик.

– Чувствую слабую магическую защиту. Наверное, поставили, чтобы в дом не заползали змеи и пауки.

– Замечательно. Не люблю ни тех, ни других.

– Хочешь осмотреться или сразу пойдем на пляж?

– Пляж. – Я хлопнула в ладоши. – Туда, туда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги