Читаем Королева (ЛП) полностью

Я набрала номер Конлана и выдохнула, когда пошли гудки. Я надеялась, что он не сбросит вызов с неизвестного номера.

— Алло? — сказал он голосом, полным напряжения.

Я содрогнулась при мысли о том, что он пережил за последний час.

— Это я.

— Джесси? О, слава богине! — раздался шелест и приглушённый звук. — Это она.

Следующий голос, который я услышала, принадлежал Лукасу. Я не могла понять, был ли он взбешен или обеспокоен, когда сказал:

— Где ты?

— Эм… Одну секунду, — я прижала телефон к груди и взглянула на двух мужчин, которые наблюдали за мной. — Где именно мы находимся?

Они переглянулись, а тот, что одолжил мне свой телефон, усмехнулся.

— У тебя была весьма весёлая ночка. Мы находимся в Пуаэна-Пойнт на северном берегу.

Я повторила это Лукасу, а он, в свою очередь, сказал это кому-то ещё. Я ждала неловкие тридцать секунд, прежде чем он сказал:

— Я уже в пути.

Я вернула телефон обратно его владельцу.

— Ты мой спаситель. Спасибо.

— Вау, — сказал он и распахнул глаза, уставившись на что-то позади меня.

Я повернулась и увидела Лукаса, выходящего из портала в нескольких десятках метров позади. Он выглядел рассерженным, готовым рвать и метать, пока шел в нашем направлении, но я не думаю, что когда-либо была так счастлива видеть его. Я побежала по песку, встретив на полпути, и обняла его.

Я была готова услышать крики и ругань и не собиралась жаловаться, ведь я заслужила это. Чего я не ожидала, так это того, что он обнимет меня и прижмёт к себе так крепко, словно я могу исчезнуть в любой момент.

Он пробормотал что-то на языке фейри, что я не смогла понять, но не нужен был переводчик, чтобы услышать тревогу в его голосе. Меня терзало чувство вины за безрассудный поступок, который заставил его и остальных волноваться.

— Мы понятия не имели, куда ты могла направиться, и не было способа отследить тебя.

— Мне жаль. Мне так жаль, — я прижалась к его груди, — я поступила глупо, мне никогда не следовало делать этого.

Лукас издал неровный вздох.

— Иногда, микалаех, я не знаю, как благословение или как испытание для моего рассудка послала тебя Аедна.

Я улыбнулась.

— Может, я и то, и другое.

Он опустил руки и обхватил моё лицо ладонями. Я запрокинула и встретилась взглядом с его голубыми глазами, и мой желудок перевернулся от вспышки тепла в его взгляде. Лукас опустил голову, и я затаила дыхание в предвкушении первого прикосновения его губ к моим.

Кто-то заулюлюкал рядом, и мгновение было напрочь испорчено. Мне захотелось расплакаться, когда я повернулась и увидела, что два серфера ухмыляются, глядя на нас. Ещё больше людей выходило из воды, чтобы присоединиться к первым двум. На этом тихом пляже вдруг стало слишком многолюдно.

Лукас взял меня за руку и повёл по пляжу, подальше от мужчин. Мы прошли в уединённое место среди деревьев, и меня охватило волнение от того, что я осталась с ним наедине.

Мои надежды на поцелуй рухнули, когда Лукас отвернулся и создал портал. Я пыталась скрыть своё разочарование. Он взял мою руку, и мы сделали шаг в каменный двор. Впервые у меня не было никакого желания рассматривать это место, пока он открывал второй портал в свою гостиную.

К моему ужасу, вся компания уже ждала нас, и мне пришлось объяснять, что произошло, после того как я извинилась за свой маленький трюк.

— Если можно сократить жизнь фейри, ты сделала это со мной, — добродушно поддразнил меня Конлан.

Я стала краснеть.

— Клянусь, я больше никогда не буду так делать.

— Лукас, — сказал Фаолин более серьёзным тоном. — Король вызывает тебя. Ты нужен при дворе.

— Я ожидал этого. Сообщи в ответе, что мы явимся в течение часа.

Я расслабилась, благодарная за отсрочку наказания за моё безрассудное поведение. В то же время мне была ненавистна мысль о том, что он уйдёт.

— Как долго тебя не будет?

— Несколько недель как минимум, — он сделал паузу. — Мы все идём.

— О.

Я старалась не показывать своего ужаса от мысли, что останусь здесь одна на несколько недель. Кайя вошла в комнату и, подойдя, начала тереться о моё бедро. Я опустила руку и погладила её по голове.

— Видимо, здесь остаются только девочки.

Лукас нахмурился, а затем его глаза слегка расширились, словно он кое-что осознал.

— Все, включая тебя. Ты отправляешься с нами.

* * *

— Тебе не из-за чего переживать, — сказал Фарис, когда я присоединилась к ним в гостиной, менее чем через час после маленькой сенсации от Лукаса. — Мы будем с тобой.

Я судорожно сглотнула.

— Я не нервничаю.

Я была в ужасе, но в то же время слишком горда, чтобы признаться в этом любому из них. Это не было похоже на путешествие в другую страну, чего я тоже никогда не делала. Мы собирались в совершенно другой мир, где я знала лишь несколько человек и практически ничего не знала об их обычаях и образе жизни. К тому же то немногое, что я слышала о жизни при дворе, не вызывало у меня желания туда ехать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы