Читаем Королева ночи (ЛП) полностью

За пределами Пузыря, довольно далеко от него, в джунглях, Хай Лин, Ирма и Корнелия сидели у костра и уплетали жареные бананы и сладкую картошку. М-м-м, как это было вкусно! Они пили пальмовый сок. Он утолял жажду прохладной сладкой волной. Долгое время все молчали. Ксилия решила дать девочкам спокойно поесть, но когда они насытились и с довольным видом облокотились о пальму, она заговорила:

— Полагаю, вы услышали мой зов о помощи, когда слушали раковину. Потому что вы и есть та помощь, о которой я просила, не так ли? Оракул сказал мне, что вы очень молоды, и он был прав. Но мне казалось, вас должно было быть пятеро?

У Ирмы глаза выкатились на лоб от удивления, а Хай Лин поперхнулась последним глотком пальмового сока. Их ждали! Но удивляться, в общем-то, было нечему — кто-то же позвал их! Но такого они не ждали. Трудно было поверить, что их вызвала вот эта старушка. Ирма заговорила первой:

— Да, нас послал Оракул. И да, нас было пятеро. Две наши подруги оказались в плену в том странном Пузыре на вершине горы.

— Что? — испугалась Ксилия. — Их нелегко будет вызволить!

— Ну, честно говоря, мы подумали, что будет даже полезно оставить своих разведчиков в Пузыре, — сказала Хай Лин. — Что он собой представляет?

— Вы скоро узнаете, но сначала надо погасить костер. Пусть темнота скроет нас. Синие солдаты расширяют район поиска. Прежде они

никогда не уходили далеко от Пузыря. Но в последние несколько дней они ходят по лесу и режут, режут.

— Они срезают кактусы, да? — спросила Корнелия.

— Ах да, — глубоко вздохнула Ксилия. — Ничего святого. Даже наши боготворимые Selenicereus grandiflorus лишились защиты. — Она встала и извлекла из складок одежды маленькую бутылочку толстого стекла. Пробка, чавкнув, вывернулась, и Ксилия поднесла бутылочку к носу.

— Ах, какое восхитительное благоухание!

Ксилия сделала несколько глубоких вдохов, заткнула пробку и улыбнулась, увидев на лице Ирмы любопытство.

— Это духи, — сказала она. — Сейчас объясню.

Несмотря на возраст, Ксилия была ловка и проворна. Она накрыла костер пальмовыми листьями, засыпала сверху песком — и огонь погас. Языки пламени исчезли сразу же, но песок нагрелся и излучал тепло, столь приятное в прохладной ночи.

Ксилия постояла на месте, прислушиваясь, но всё было спокойно. Слышались только ночные животные, но в этих звуках не было ничего человеческого.

— Их приближение обычно хорошо слышно, — сказала Ксилия. — Сквозь эти джунгли не пробраться без мачете. Никому, кроме вас. Как вам это удается?

— Корнелия умеет повелевать растениями, — объяснила Ирма. — Она запросто управляется с этими ползучими лозами. Но мы видели, с каким остервенением Синие-Синие режут кактусы.

— Ох, да уж, — сказала Ксилия. — Но обычно никто не выходит из Пузыря по ночам. Поэтому я и осмеливаюсь разводить костер и питаться по

ночам. Днем мы ведем себя очень осторожно.

- Итак, — продолжала она, — сейчас я расскажу вам мою, то есть нашу, историю, и вы поймете, почему нам необходима ваша помощь. Мы родом с другого острова, Селении, до него отсюда по морю день пути. Наш остров знаменит благодаря Selenicereus grandiflorus, которые растут повсюду в больших количествах. Эти кактусы растут и здесь, но встречаются гораздо реже, чем у нас на острове. Там, на Селении, этих растений так много, что каждую ночь расцветает один цветок и наполняет весь остров ароматом ванили. И это несмотря на то, что каждый кактус цветет лишь одну ночь раз в двенадцать лет. Этот запах - источник нашей жизненной силы. Он обостряет наши чувства, а без него мы становимся вялыми и скучными. Мы ведем в основном ночной образ жизни; большинство дел планируем на время цветения, потому что в это время запах обостряется. И мне, и Иксору на этом острове без запаха очень плохо. К счастью, мы привезли с собой бутылочки с эссенцией, иначе нам нелегко было бы выжить.

Ксилия прервала рассказ, чтобы достать бутылочку и еще раз вдохнуть аромат. Она вытащила пробку и протянула бутылочку Ирме, которая сидела ближе всех. Наружу вырвался тяжелый, сладкий запах, и у Ирмы закружилась голова. Ксилия рассмеялась, а девушки почувствовали облегчение, когда она спрятала бутылочку и продолжила рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей