Читаем Королева под снегом полностью

– Я здесь живу, – выпалила Нур, переводя дыхание.

– Не думаю, – ответил он, – это дом миссис Биглет.

Сцена походила на дурной сон.

– Мама Нур!

Она увидела в сторонке Хана рядом с молоденькой девушкой и мужчиной, который, бросив на нее быстрый взгляд, жестом приказал пропустить ее.

– Миссис Фезаль? – спросил он сухо.

Она кивнула, поспешно достав из сумки удостоверение личности.

Мужчина взглянул на документ и вернул его ей почти тотчас.

Хан тем временем с разбегу кинулся на шею матери. Нур прижала его к себе так крепко, что он вскрикнул от боли. Она разжала объятие, продолжая покрывать его поцелуями. Сэм, держась на расстоянии, заговорщицки переглянулась с мальчиком, который так и не выпустил из рук королеву. К их группе присоединилась полная женщина с широкой улыбкой.

– Миссис Фезаль, я Эмма Гарди, детектив службы столичной полиции Северного округа, а это мой коллега Стюарт Найджел.

– У нас к вам несколько вопросов, если вы не возражаете.

Нур кивнула, не выпуская Хана из объятий.

Найджел достал блокнот, а Гарди между тем указала вопрошающим пальцем на Хана.

– Это Хан, ваш сын, верно?

– Да.

– В котором часу вы с ним расстались?

Нур увидела, как санитары катят кого-то на каталке к машине скорой помощи. Она узнала лицо миссис Биглет, очень бледное. Правая рука была перевязана. По спине Нур пробежал ледяной озноб.

– Миссис Фезаль?

Нур сглотнула.

– Сегодня около двух часов.

Найджел записал время, рука с ручкой застыла над бумагой, он продолжал:

– А в котором часу вы вернулись?

– Я только что пришла, – призналась она.

– Значит, – констатировала Гарди, – вы оставили его одного с двух часов до… (она посмотрела на часы) семнадцати двадцати пяти?

Вместо ответа Нур опустила голову, внезапно вспыхнув от стыда.

– Вы часто оставляете его так надолго?

– Я… Нет… это исключение. Мне приходится много работать. Семья, которая обычно за ним присматривает, уехала. Хан отлично справляется, и он не один.

– Вы могли бы уточнить?

– С ним квартирная хозяйка, миссис Биглет.

– Понятно, – кивнула Гарди, успокаивающе подмигнув Хану, – стало быть, вы хотите сказать, что оставили сына под присмотром миссис Биглет. Она, как правило, присматривает за ним?

– Немного, но не совсем…

– Почему? Вы ей не доверяете?

Захлопали дверцы. Нур обернулась на скорую помощь, которую как раз закрывали. Она посмотрела вслед удаляющейся машине.

– Миссис Фезаль?

– У миссис Биглет непростой характер. Хан запирается на ключ, когда меня нет.

– Однако дома его не было, – заметил Найджел. – Мисс Саманта Гёз, здесь присутствующая, привела его домой.

Ошеломленная Нур переварила информацию. Сначала она подумала, что Найджел расставляет ей западню, нарочно хочет запутать, хоть и не понимала, по какой причине, но потом догадалась по сконфуженному лицу Хана, что он действительно вышел из дома, невзирая на все ее запреты. Это ее глубоко огорчило.

– Спасибо, мисс. Тысячу раз спасибо, – сказала она Сэм, подняв на нее полный благодарности взгляд.

– Он уже убегал из дома? – спросила Гарди.

Нур энергично замотала головой.

– Нет, уверяю вас. Хан никогда бы так не поступил. Должна была быть серьезная причина. Что произошло? Что случилось с миссис Биглет?

Гарди бросила быстрый взгляд на Найджела, тот в ответ коротко дернул подбородком, подтверждая.

– Миссис Биглет стала жертвой нападения.

Нур сдавленно вскрикнула и крепче прижала к себе Хана.

– Она не?..

– Ее везут в больницу в шоковом состоянии.

Найджел и Гарди посовещались между собой.

– Миссис Фезаль, вы могли бы уделить нам несколько минут для разговора без вашего сына? Это ненадолго.

Гарди взяла за руку Хана, а Найджел отвел Нур в сторонку. Он спросил, где и сколько она работала, заходила ли днем домой, есть ли свидетели, которые могут подтвердить ее слова, были ли у миссис Биглет враги.

– Мы вынуждены оцепить квартиру миссис Биглет, пока там работают эксперты. Это займет не меньше двух часов, может быть, и все три. Вы можете пока отвести Хана что-нибудь поесть?

Найджел протянул ей визитную карточку.

– В ближайшие дни вас могут вызвать для дачи более подробных показаний, и Хана тоже.

Нур в отчаянии опустила голову и закрыла лицо руками.

– Но я ничего не сделала!

– Миссис Фезаль, – вмешалась Гарди, – вас никто не обвиняет. Нам нужны ваши показания, потому что вы хорошо знаете жертву. Ваши, и Хана тоже. Это обычная процедура. Если пожелаете, можете потребовать присутствия адвоката. Мы готовы предоставить вам государственного защитника.

Хан поднял маленькую пластмассовую королеву к ее лицу.

– Всё будет хорошо, мама Нур.

– Конечно, мой Алмаз, – ответила она и улыбнулась сквозь слезы.

Потом, обернувшись к Сэм, добавила:

– Еще раз спасибо, мисс! Спасибо, что позаботились о моем сыне.

Маленькая ладошка Хана скользнула в руку Сэм.

– Пойдешь с нами?

– Боюсь, мне некогда. Меня ждут в отеле…

Хан так погрустнел, а Нур выглядела такой растерянной, что Сэм дрогнула.

– Можно позаимствовать ваш телефон? – спросила она Нур.

Перейти на страницу:

Похожие книги