Алессандро откинулся на спинку сиденья, не сводя глаз с компьютера и нежно прижимая Данте к груди. Данте проснулся, медленно моргал и пытался разобраться в окружающей обстановке, все время яростно посасывая соску. Оба выглядели расслабленными.
Когда я вошла, муж посмотрел на меня, его темные глаза сразу же поймали мои опухшие щеки.
«Я только что плакала», - сказала я, прежде чем он успел спросить. "Не о чем беспокоиться. Я буду скучать по Елене ».
«Неужели ты поэтому плакала ?» Его тон подразумевал, что он знал, что это не так.
Я обошла стол, стоя рядом с Алессандро. Нежными пальцами я убрала его волосы назад, пытаясь разгладить разъяренные пряди.
"Я просто устала. И напряжена. И мои сиськи болят, так что я надеюсь, что Данте голоден ».
Глаза Алессандро смягчились. «Ты можешь сцедить сегодня вечером, и я встану с ним. Ты почти всю неделю не спала».
«Не будь смешным. Ты должен работать. Это ... Полагаю, это моя работа».
Он приподнял бровь. «Кроме того, что ты генеральный директор Rocchetti Alzheimer's Support? Ты заняты больше, чем я».
«Ты знаете, это по названию. Я едва окончила среднюю школу; что я знаю о болезни Альцгеймера? » Но мне очень хотелось зайти в офис и рассказать о благотворительном балу. Мне нужно было доработать кое-что ... но я не хотела расставаться с Данте. И я действительно не хотела выходить с ним из дома - после того что случилось.
Алессандро увидел все это в моем выражении и схватил меня за руку, крепко сжав. «София, иди поспи. Я могу позаботиться о Данте несколько часов ».
"Я знаю, что ты можешь. Но что, если..."
«Если что-то случится, я тебя разбужу. Или Данте захочет ».
Я прижалась к нему лбом, вдыхая его запах. Тепло исходило от его кожи, мои щеки покраснели.
«Знаешь, мы с Еленой только что говорили о дне нашей свадьбы».
«Вы с Еленой а браке? Мне грустно, что я это пропустил ».
Я насмехался над укусом, и он наклонился ближе к моим зубам, смеясь.
«Нет», - подумала я. "День нашей свадьбы. Елена беспокоится о своей».
«Таддео в порядке».
"Ты его знаешь?"
Алессандро кивнул. «Мы встречались несколько раз. Он молод для дона, но он позаботится о ней ».
Я расслабилась. "Ты уверен?"
«Соколы никогда не были жестокими по отношению к своим женщинам».
«В отличие от Роккетти?»
Мой муж не улыбнулся моей шутке. «В отличие от Роккетти», - холодно ответил он.
Я поцеловала его в лоб и посмотрела на экран компьютера. «Ты все еще имеешь дело с завещанием?»
«Я могу убить этого адвоката».
«Ты не можете убить Хьюго. Мы рассыпались бы ». Я погладила его по волосам и просмотрела бумагу.
Дон Пьеро решил оставить завещание, оно было сложнее кубика Рубика. Потребовалось три адвокаты, все Роккетти и Николетта, чтобы попытаться выделить какой - то смысл из него. Он был написан на английском языке (за исключением его владений в Италии), но был настолько полон юридического жаргона и загадок, что был практически неразборчивым.
Единственная часть завещания, которую нам удалось понять, - это новое владение его любимыми собаками. Собаки продолжали жить в жилом комплексе Дона Пьеро под присмотром его грумера, тренера и тех, кто работал с домашними животными. Однако на законных основаниях они принадлежали - как вы уже догадались! - Софие Антонии Роккетти и Полпетто Роккетти.
Когда Сальваторе-старший увидел, что у Полпетто что-то есть в завещании, у него чуть не вырос рог.
Итак, вдобавок ко всему, что происходило, воля дона Пьеро была еще одной проблемой.
Алессандро был готов пойти на убийство из-за этого.
«Даже после смерти он тяжелый человек», - проворчал Алессандро. «Когда я умру, ты получишь все мое дерьмо».
«Не говори таких вещей».
Он издал уклончивый звук.
«Можно было подумать, что все достанется Николетте. Она его жена ».
«Он очень умно подобрал формулировку», - сказал Алессандро. «А поскольку Николетта технически мертва, отстаивать свое место в завещании станет еще одной головной болью».
Я взяла его за затылок, запустив пальцы в его волосы, и улыбнулась ему. «Кстати о Николетте, что ты думаешь об Офелии?»
Он поднял брови. «Ты спрашиваешь как ее работодатель или как моя жена?»
«Как будто ты мог бы сделать лучше», - напомнила я ему. «Я спрашиваю, потому что Неро проявляет к ней интерес».
«А, ты заметила это, не так ли, - пробормотал Алессандро. «Этого достаточно, чтобы мне стало жаль бедную девушку».
«Скажи Неро, чтобы он отступил». Мой муж выглядел так, будто собирался посмеяться над идеей сказать Нерону что-то сделать. «Он слушает тебя. Я не буду брать на работу еще одну медсестру, Алессандро. Мне нравится только Офелия, и она находится в достаточно тяжелом положении, поэтому ей нужна эта работа. Где еще мне найти отчаявшуюся медсестру? »
Он склонил голову. "Как хочешь. Однако я должен тебя предупредить: как только Нерон задумывается о чем-то, очень немногое может его остановить. Вот что делает его таким великим убийцей ».
Я погладила мягкие волосы сына. Он сонно моргнул, довольный тем, что просто слушал наши голоса. Все, что я могла сказать, было: «Бедная Офелия».