Читаем Королева Северных земель полностью

Высокие окна, внушительные колонны державшие свод помещения, но самое главное… люди???

Я ошарашенно всматривалась в лица самых настоящих людей, которые улыбаясь, смотрели на меня. Они все были одеты в белые одежды и держали в руках по одному черному цветку. Мужчины, все как на подбор высоки, с преимущественно темными волосами, а вот женщины… женщины все очень разные!

Люди расположились с двух сторон, образуя для меня проход, по которому я шла вперед, все время поворачивая голову то в одну сторону, то в другую.

И дойдя до другого конца зала, я наконец, посмотрела перед собой и взгляд мой натолкнулся на трон, на котором сидел мужчина. В отличие от всех остальных, он был одет в черную одежду, ничего не держал в руках, но грудь его украшала брошь с белым цветком.

Мужчина обладал очень противоречивой внешностью: темные волосы, хищный прищур темных глаз, острый нос, высокие, резкие скулы. Вроде бы не красавец, но мужественное лицо и тяжелая, подавляющая аура окружала его, делая… привлекательным.

Мужчина заговорил низким голосом и то, что он произнес, еще больше удивило меня.

– Ну что, леди Иллара Остен Виар, вы все еще считаете меня толстой, крылатой ящерицей?

<p>Глава 18</p>

Леонард не отрывал взгляда от удаляющейся в небе фигуры дракона, которая с каждым взмахом крыльев, становилась все менее и менее заметна, постепенно превратившись в еле уловимую для глаз темную точку.

Сердце мужчины разрывалось на части. Он никогда бы не мог подумать, что станет королем ценой жизни любимой женщины. Той, ради которой был готов на все, но она переиграла его и пожертвовала собой.

– Ваше Величество, – деликатно кашлянул сэр Оливер Рейджен, подходя ближе. – какими будут ваши дальнейшие указания?

– Отправьте часть воинов на стену и за ее пределы, добивать армию врагов. – спокойно, будто не он только что лишился части своей души, ответил Леонард. – Тяжело раненных нужно переправить в лазареты.

– Слушаюсь, Ваше Величество. – сэр Оливер поклонился и хотел было уйти, почти развернувшись, но остановился и внимательно взглянул своими старческими, слегка потухшими и лишенными блеска глазами на молодого мужчину. – Леди Иллара была отважной правительницей, полной доброты и справедливости. Не стоит оплакивать ее решение, возможно, все не так плохо, как кажется на первый взгляд.

Леонард повернул голову в сторону старого советника и сжав челюсть, кивнул. Ему было больно, а нужно делать вид, что все так и должно быть.

– Мы рады, что королем Северных земель, стали вы, Ваше Величество! Да прибудет с вами сила!

– Благодарю, сэр Оливер. – ответил Леонард. – Однако, меня сейчас беспокоит то, что происходит рядом с Большой дозорной стеной. – мужчина обратился к своему оруженосцу, крутящемуся рядом. – Подготовь мне коня.

Два дракона кружили вокруг стены, трое других пролетали над армией Фрахов, уже над территорией Центрального королевства Сталос.

Поднявшись на стену, и подойдя к краю величественного сооружения, чтобы оценить исход битвы, Леонарду предстала ужасная картина. Вся долина с соседней стороны, где некогда располагалось войско противников, теперь представляла собой выжженное поле, от которого вверх шел дым и тысячи обуглившихся тел, превращенных в пепел, толстым слоем покрывали землю. Черная земля и черный пепел простирались на много лиг вперед.

Дышать было тяжело, потому что весь воздух пропитался гарью.

– Ваше Величество. – обратился к Леонарду главнокомандующий армией. – Противник разбит, драконы уничтожили практически все вражеское войско.

– Да, я вижу. – выдохнул новый король. – Много у нас раненых и убитых? Пленники?

– Раненых много. – печально покачал головой грозный военачальник. – Пленные есть, но Фрахи предпочитают убивать себя и не сдаваться врагам.

– Начинайте отправлять раненых в столицу. Что делать с пленными, вы и так знаете. Благодарю за вашу работу и отвагу на поле боя.

– Слушаюсь, Ваше Величество. Мой долг оберегать Северные земли от любых врагов! – мужчина поклонился и удалился.

А Леонард еще долго стоял и смотрел на некогда красивую долину и думал о том, что теперь его жизнь очень сильно изменится.

Жизнь без нее…

Она придавала ему силы, вселяла надежду, радовала. Она была его стимулом!

А теперь ее нет рядом.

Драконы улетели, напоследок, сделав большой круг возле дозорной стены. Их мощь завораживала, будоражила кровь и вызывала легкие мурашки по спине. Но всему приходит конец и их помощи тоже. Они уничтожили некогда воинственную армию Фрахов, а теперь, отправились обратно, выполнив условия договора.

Спустившись со стены, и проезжая по полю, усеянному трупами и ранеными воинами возле Башни и городка примыкающего к ней, Леонард внимательно вглядывался в лица своих новых подданных. Весть о новом короле разлетелась среди воинов, и те, кто мог хоть сколько-то двигаться, прикладывали кулаки к груди, в знак уважения и преклонения перед правителем.

Перейти на страницу:

Похожие книги