Они казались всемогущими, однако Дэйн читал, что шверы патологически боятся летающих насекомых, а пауки приводят их в неописуемый ужас. Из-за высокой силы тяжести на родной планете шверов не могло быть столько насекомых, как на Терре и других планетах; хрупкий экзоскелет просто раздавило бы весом самого жука. Скудная фауна родины шверов была по преимуществу червеобразной.
Но, кроме того, по некоей загадочной причине, уходящей корнями в доисторическую древность, все, что имело больше пяти ног – их сакральное число, – считалось демоническим. Шверы реагировали на паука примерно как звездолетчики отреагировали бы на встречу с привидением.
Внезапный смех Ван Райка снова привлек внимание Дэйна к проходящим мимо шверам. Самый маленький из трех остановился и во все глаза стал таращиться на Дэйна и Ван Райка, пока швер повыше не заметил это и резким жестом не приказал детенышу отвернуться. Дэйн усмехнулся. Он вспомнил, что шверы считают неприличным есть на людях, и глазеющий малыш напомнил ему человеческих детей с их бесконечной любовью к неподобающим зрелищам.
– Еще несколько минут. – Голос суперкарго прервал мысли Дэйна. Ван Райк пристально посмотрел на своего помощника. – Пойти с тобой, мой мальчик?
Торсон мотнул головой:
– Нет. Спасибо. Я справлюсь. Капитан сказал, что Флиндик почти все сделал, остались сущие пустяки. А вам нужно время добыть хороший груз. Это главное.
– Ну и хорошо, – сказал Ван Райк. – Кстати, и мне уже пора приниматься за дело. Чем быстрее приступлю к этим многочасовым цветистым беседам, тем лучше. Надеюсь, по крайней мере, что там будут соответствующие прохладительные напитки. – Он успокаивающе улыбнулся помощнику и неторопливым шагом пошел по переходу.
Дэйн вздохнул. Молодой человек понимал, что ему поручили самое легкое дело, – тем стыднее будет не справиться. Он потрогал висящий на поясе диктофон с записями самых разнообразных скрипов и звяканья в качестве приемлемых эмоциональных модификаторов для торгового наречия, потом глянул на другую группу канддойдов, рассаживающихся за ближним столиком. Помощник суперкарго незаметно изучал их, пытаясь с помощью всех полученных знаний определить, кто они такие. У троих были огромные золотистые глаза, значит это женщины; у одной глаза светлые, что указывало на ее молодость, у двух других – более темного, медового оттенка, говорившего о зрелом возрасте. Четверо мужчин также были разных лет: зеленые глаза отличались оттенком.
У всех на панцирях сверкали сложные вставные и накладные драгоценности – знак их богатства; Дэйн не стал разглядывать эти побрякушки, поскольку они указывали лишь на личный вкус и могли меняться день ото дня, если у владельца хватает времени и денег постоянно украшать свои щитки. Канддойды в отличие от шверов, тяготевших к иерархичности и клановости, не носили символов своего ранга – это претило их индивидуализму.
Рассеянно потягивая напиток, Дэйн вдруг обнаружил, что он кончился, когда «груша» смялась у него в руке.
Молодой человек сунул мятую «грушу» в утилизатор и поплелся прочь, внимательно следя за тем, чтобы двигаться медленно. Один неверный шаг – и взмоешь в воздух с растопыренными руками и ногами, словно неопытный новичок.
Посмотрев в ту сторону, где гремела музыка и сверкали разноцветные огни, Дэйн улыбнулся, разглядев Али в центре пестрой группы торговцев из самых разных цивилизаций. На первый взгляд Али просто развлекался, однако Дэйн знал, что это не так.
– Иногда лучший способ узнать то, что тебя интересует, – пойти туда, где околачиваются звездолетчики, и послушать сплетни, – сказал Али, когда они с Рипом планировали свои действия.
«У тебя это получается лучше, чем у меня», – подумал Дэйн, сворачивая к маглеву. Его часы показывали, что главный координатор Койтатик уже должна была приступить к своим обязанностям в регистрационном отделе, о чем Дэйн позаботился узнать заблаговременно. Он протиснулся в капсулу, обойдя стороной парочку шверов. Существа с разных планет, но все в коричневых мундирах Торгового флота, наседали сзади.
– Так вот, они поменяли груз на груз и продали за двойную…
– …получили недельный отпуск перед рейсом Тхстотхс – Буул…
– …думают, что это сделала Гвардия Смерти. Никаких улик…
Дэйн навострил уши, но говоривший понизил голос, и молодой человек даже не разобрал, кто это произнес.
– …изяществом и красотой вашего великолепного корабля, но мы, скромные торговцы, вряд ли можем надеяться – Сожаление с Элементами Сомнения – конкурировать с великими и могущественными торговцами с Денеба…
Капсула остановилась, разговоры растворились в общем шуме. Путешественники высыпали наружу и, легко подпрыгивая в микрогравитации, разбежались в разных направлениях.
Дэйн посмотрел на внушительное здание с террасами; голографическая надпись на трех языках извещала, что это Центральное управление торговли.