Читаем Королева у власти полностью

Лицо Ника смягчилось от понимания, и она знала, что он не станет останавливать ее – и не отпустит одну. Она тоже не пыталась заставить их передумать. Принц был вооружен мечом, а Тория повелевала ветром.

Ник был прав: она истощена, но отбросит усталость в сторону и призовет свои способности для последней задачи.

У больших дверей в тронный зал Фейт остановилась и считала вдохи, замедляя сердцебиение и успокаивая мысли и эмоции. Уже не первый раз она готовилась встретиться лицом к лицу с королем Хай-Фэрроу в этом зале. Но собиралась сделать его последним.

– Вместе, – прервал ее беспокойные мысли Ник.

Его слова успокаивали, и Фейт благодарно улыбнулась ему, прежде чем бросила взгляд на Торию, которая согласно кивнула.

– Вместе, – повторила Фейт.

Ник обнажил меч, прежде чем шагнуть вперед и толкнуть двери.

Внутри, прямо перед собой, она уже могла различить злобную ухмылку и жестокий блеск в глазах короля, восседавшего на огромном троне. Но не он привлек ее внимание, когда она ворвалась внутрь. Дело было не в вооруженных солдатах с обеих сторон, синяя и фиолетовая униформы предупредили ее о прибытии Олмстоуна. И уж точно не король Варлас подорвал ее уверенность в себе.

Это сделал вид двух друзей, стоявших перед ними на коленях, с тошнотворной точностью повторяя видение, которое ей приходилось переживать снова и снова под влиянием капитана.

Сердце бешено колотилось, тело горело и вспотело. Сначала при мысли, что она все еще может быть привязана к холодной скамье в комнате пыток и все это просто новая версия того же ужасного кошмара. Она сосредоточилась на дыхании, пока шла к возвышению, а перед глазами мелькала окровавленная версия белоснежного зала из кошмаров.

Фейт быстро заморгала.

Нет, все по-настоящему.

А потом мысль, что, возможно, капитан, сам того не зная, показал ее будущее, угрожала окончательно лишить ее самообладания. Марлоу и Джейкон все еще могли встретить жестокую казнь, которую он изобразил в иллюзии, пусть и не от руки капитана.

Она не позволила страху поколебать ее внешнюю храбрость. Друзья все еще были живы, и этого было достаточно, чтобы верить, что такими они и останутся.

Никто в комнате не вооружился, и когда она огляделась, чтобы оценить обстановку и многочисленных противников, то заметила одну важнейшую деталь. По замыслу короля они собрались тут не для драки. А для групповой казни. И Фейт сомневалась, что на сей раз принца и подопечную минует эта участь.

Она встала перед возвышением с троном, между Марлоу и Джейконом, но не посмотрела на них, боясь потерять остатки мужества. Вместо этого с вызовом и ненавистью посмотрела на короля, который насмехался над ней, беспечно развалившись на троне.

Орлон выпрямился и наклонился вперед, чтобы произнести первые слова:

– Теперь, когда главное развлечение здесь, давайте начнем.

Глава 54

Фейт

В зале стояла тишина. Все застыли и молчали, пока главная шпионка и король смотрели друг на друга в смертельной схватке.

Фейт сделала первый ход, незаметный для остальных, попытавшись проникнуть в разум Орлона. Его барьер был крепким, как и ожидалось. Прочным, но не нерушимым. Чем дольше она постигала ментальные науки, тем четче осознавала, что не существовало несокрушимого разума. Требовалась лишь достаточная сила, чтобы разрушить стену, или умения, чтобы обнаружить крошечные щели – на что она вряд ли была способна в нынешнем состоянии. Не после недель пыток. А может, даже и до этого. Тем не менее у нее будет всего одна попытка, но прежде она должна убедиться в безопасности друзей.

Король зловеще рассмеялся, почувствовав, как она прощупывает разум.

– Хорошая попытка, шпионка, – усмехнулся он. – Я, правда, надеюсь, что ты можешь предложить еще что-нибудь. Я обещал собравшимся грандиозное зрелище, учитывая твою репутацию.

Фейт не клюнула на наживку. Он хотел подтолкнуть ее к безрассудству.

Король медленно и властно поднялся, и Фейт едва сдержалась, чтобы не отшатнуться от высокой фигуры, бросающей зловещую тень с высокого пьедестала. Его глаза вспыхнули.

– Мой собственный сын выступает против меня, – он недовольно покачал головой, и в голосе послышалась угроза. – И вероломная фенстедская принцесса отплатила предательством спасшему ее королю.

– Твое правление окончено, отец, – спокойно и уверенно сказал Ник.

Король покачал головой и широко улыбнулся:

– И полагаю, ты решил, что заслуживаешь корону? – Он обвел взглядом зал, повысив голос, чтобы унизить Ника перед стражей и союзниками. – Принц, восставший против собственного вида, родной крови, и все ради человека. Ты не заслуживаешь быть моим наследником.

Фейт собиралась встать на его защиту, но почувствовала, как Ник прошел мимо и поднялся на возвышение, поравнявшись с королем Хай-Фэрроу. Он смотрел на отца с непоколебимой уверенностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы