Читаем Королева украденных безделушек (СИ) полностью

От него пахло пьянящим парфюмом: дорогая кожа и что-то дымно-ягодное. Аромат сидел как влитой — как продолжение своего хозяина. Лина мечтала найти настолько же идеальные духи, но миллионы запахов душили и щекотали ее чувствительное обоняние, не подходили ей и заставляли сомневаться в том, что так вообще бывает. Но Глеб был ходячим благоухающим доказательством того, что свой аромат найти возможно.

У нее закружилась голова, и она приникла лбом к его ключице, забывая о том, что собиралась его оттолкнуть.

— Я собираюсь сказать что-то странное, — тихо проговорил он, и шевеление его теплых губ Лина ощутила на своем виске.

— Страннее того, что ты делаешь сейчас?

— Да.

— Удиви меня.

— Я влюбился в твой голос раньше, чем увидел тебя.

Лина облизнула пересохшие от волнения губы.

Так уже было, ей говорили это раньше — много раз — но услышать подобное от Глеба она все равно не ожидала. Многократно сказанные слова утрачивают смысл, но вновь обретают его, слетая с губ нужного человека.

— Я не так себе это объяснял поначалу, — произнес он; его пальцы щекотно прошлись по позвоночнику, и Лина невольно вжалась в него сильнее и позволила обнять себя крепче. — Я просто… заслушался. Стал засыпать под твои видео и продолжал слышать твой голос во сне, пока не помешался на идее узнать, кто там, по ту сторону экрана. Я пришел к тебе не на проверку, не ради сестры и не потому что мне были нужны ответы. Ох… — вздохнул он, и Лина ощутила этот вздох всем телом. — Я просто пошел на твой голос — и вот мы здесь.

— Оля тебя сдала. Она сказала мне, что видела тебя спящим под мои видео.

— Предательница.

Лина засмеялась и вибрацию ее голоса в этот раз собой поймал Глеб.

— Но повод все равно хороший придумал, — похвалила она. — Очень благородный.

— Думаю, что если бы не все это, она бы просто выпросила у меня сеанс таролога, а я бы не очень благородно дал ей денег, потому что я безотказный старший брат и меня легко вывести… до этого состояния безотказности.

— Ты хотел сказать “довести”?

— Нет, “вывести” в данном случае — это правильное слово.

— И все равно мило.

Она не видела, но чувствовала, что он улыбается.

И вот они здесь…

Должна ли Лина была что-то сказать?.. А что она? Когда она?.. У нее красивых причин втрескаться не было — это просто случилось.

Она говорила мысленно. Своим безвольно опущенным рукам подняться и обнять Глеба в ответ, потому что ей хотелось — правда — но они не слушались. И язык во рту вдруг стал неудобным и мешал прорваться вопросам, которые надо было задать. Но тогда волшебство этого момента осыпалось бы блестками и улетучилось, оставляя только тяжесть реальности.

Глеб молча отпустил ее и посмотрел в глаза, и, черт возьми, Лина точно знала, что сейчас произойдет.

Сухость губ вдруг стала невыносимой.

Глеб склонился и прижался к ним своими в неуверенном поцелуе, будто ждал, что она вот-вот отпрянет и ускользнет. И Лина действительно собиралась. Не время же еще, нельзя… Она дернулась в его руках, но, почувствовав, что ее не удерживают настойчиво, тут же расслабилась, закрыла глаза и схватилась за ворот его свитера, отвечая и целуя крепче.

Декорации убрали, мистический свет выключили, красивые шмотки сняли, но дух Верховной Жрицы никуда не делся. Во тьме гасли свечи, распускались бутоны и открывалась неприглядная правда.

Воровка. Опять украла чужое.

Глава 19. Паж Кубков

Паж Кубков: радостное известие, шанс, перспективное предложение, наступление благоприятного периода в жизни, искреннее расположение.

— Что ты намерен дальше делать?

Лина протянула ему половинку свечи. Глеб недоуменно взглянул на нее, а затем на его лице отразилось понимание и он издал смущенный смешок.

— Я не всегда контролирую свои руки…

— Я заметила.

— Нервничал перед тобой, — шутливо добавил он.

— Да конечно, — не поверила Лина.

— Это правда. Мне казалось, что ты видишь меня насквозь со своими картами…

Глеб с заметным удовольствием разломил желтую свечу на две части.

— Это многих бесит, — сказал он, вытягивая фитиль из одной из них. — Я был удивлен твоему равнодушию.

Лина старалась. Не стоило, наверное, признаваться, что ее это тоже бесило.

— Все нормально. У меня есть привычка похуже.

— Правда? Какая?

Она вспомнила про магнит в ящике со сковородками. Если… Когда это все во что-то выльется — должно же? — ей ведь придется сказать? Он же поймет ее?.. И простит?

— Как-нибудь потом расскажу. Не увиливай от вопроса, — сказала она, сама увиливая от вопроса Глеба. — Что у тебя на уме?

— Достань карты.

— Я и без карт могу тебя послушать.

Он покачал головой и с силой смял оба куска воска.

Лина сдвинула брови, глядя на месиво в его руке и начиная сомневаться в том, что ей понравится то, что у него на уме. Она прошла за стол и, присев на свое место, взяла колоду, которую во время уборки никто, естественно, трогать не стал.

Глеб еще некоторое время постоял на месте, о чем-то размышляя, затем подошел и сел напротив. Словно он опять ее клиент…

— Когда я спросил тебя про отношения с моей несостоявшейся невестой в первый раз, что выпало?

Перейти на страницу:

Похожие книги