Читаем Королева вечеринок полностью

Бри присела на краешек туалетного столика, как бы ища поддержки, когда Лео подошел с бокалами. Положа руку ей на затылок, заставил посмотреть на него. От него пахло свежестью дождя, хлопком, шампунем и мылом. Бри вцепилась в край туалетного столика, понимая, что если прикоснется к нему, перестанет за себя отвечать.

Он склонил голову, приблизив губы к губам Бри:

– Я тоже очень любопытный, – и поцеловал ее.

Поцелуй теплый и уверенный. Лео был нежен, пробовал, дразнил, исследовал и не спеша показывал ей, как опустошает долгий поцелуй. Бри крепче сжимала столешницу. Ей не терпелось исследовать мужчину, но она не решалась прикоснуться. Такой расслабляющий темп для нее в новинку. Это завораживало. Ее тело таяло.

– Брианна. – Лео скользнул пальцем по ее нижней губе и сделал шаг назад.

Казалось, он ошеломлен. Бри чувствовала то же самое.

– Это не просто любопытство.

Он заправил прядь волос ей за ухо.

– В отличие от твоих мимолетных капризов я все делаю не торопясь.

– Я заметила. – Бри чувствовала, будто парит. Попыталась собраться с мыслями и спуститься с небес на землю. – Внизу как минимум пятьдесят человек, и все они наверняка хотят знать, где я.

– А мне показалось, они вполне могут сами себя занять. Попробуй. – Лео передал ей бокал.

Она приняла его дрожащими пальцами, сделала глоток и, задержав во рту, позволила богатому сочному вкусу раскрыться.

– М-м-м.

Лео тоже отпил немного.

– Сомневаюсь, что они заметили твое отсутствие.

Бри сделала еще глоток.

– В любую минуту кто-то может появиться здесь.

Например, Брон.

– Тебя это беспокоит?

– Нет. – А должно бы. Но Бри не могла заставить себя волноваться. – А ты плохой.

Он улыбнулся, будто постоянно соблазнял женщин на вечеринках, и поднял бокал.

– Итак, что думаешь?

– О вине или поцелуе?

Лео посмотрел на Бри поверх бокала:

– Мы оба знаем, что поцелуй был приятным.

Бри отметила, что этот мужчина все понял правильно.

– Вино прекрасное, мягкое и изысканное. – «Совсем как ты». Она сделала еще глоток.

С обеда у нее во рту не было ни крошки, и вино, выпитое на голодный желудок, разлилось по венам горячей волной. Разум затуманился, органы чувств сфокусировались на Лео. Вот-вот наступит опьянение, а этого допустить нельзя.

Она поставила бокал на туалетный столик:

– Я спущусь на минутку, проверю, все ли в порядке, и принесу нам соуса и крекеров.

Лео наблюдал за тем, как Бри наносит слой блеска на восхитительные губы. Ужасно хотелось снова испортить ее макияж.

Словно прочитав эти мысли, она улыбнулась Лео в зеркале: «Скоро вернусь» – и ушла, покачивая бедрами. Он проводил ее взглядом и представил, как ее обнаженные ноги сплетаются с его ногами.

О боже! Надо присесть. Он опустился в плетеное кресло-качалку, надеясь успокоиться. Чтобы отвлечься от ощущений ниже пояса, Лео не спеша отпил вина и сконцентрировался на том, как оно медленно, согревая, растекается по телу.

Потом, надеясь себя чем-нибудь занять, он переключился на комнату. Ему казалось, что она будет оформлена ярко и дерзко, под стать хозяйке, однако обстановка была очень женственной и романтичной. Если не считать разбросанной повсюду упаковочной бумаги и коробок. На гигантской кровати лежала куча яркой одежды, будто ее примеряли и отвергали. Под одеждой виднелось розовое лоскутное покрывало с цветочными узорами. Лео оглядывался в ужасе. Неужели Бри рассчитывает, что он будет спать в этой комнате, пока живет у нее? И на этой кровати? Наверняка здесь есть другие спальни и другие кровати.

В задумчивости он провел рукой по волосам. Сегодня он не собирался вступать в какие-либо отношения с ней.

Пока его наблюдения доказывали, что Брианна не принадлежит к числу мягких, аккуратных, домашних женщин, которые с удовольствием подчиняются и которых возбуждают властные мужчины. Именно такие ему нравились.

Почему же ему так сильно хотелось, чтобы между ним и Брианной что-нибудь было?

Это что-нибудь уже началось.

Лео подошел к двери и выглянул наружу, не идет ли Бри. Ему хотелось скорее почувствовать ее обнаженное тело под собой и понять, что ей больше всего нравится. А потом заставить ее сходить с ума в ожидании этого. Довести до экстаза губами и руками, увидеть мольбу и страсть в ее глазах, вознести до небес и услышать, как она выкрикивает его имя.

Стиснув зубы, он взглянул на часы. Где ее черти носят? Она буквально бросила ему вызов. Из-за нее он не мог думать рационально. И преимущество по-прежнему у нее, а он как дурак ждет, пока она соизволит вернуться. Лео покачал головой, чтобы мысли прояснились.

Только после стакана ледяной воды голова прояснилась, и Бри вспомнила, что у нее есть обязанности перед гостями.

– Эй, тусовщица, – из-за двери выглянула Саманта, – тебя тут один парень искал. – Подняв большие пальцы обеих рук, она пересекла кухню. – Я не забыла сказать, что он невероятно милый?

Милый?

– Спасибо, он меня уже нашел. Не отнесешь это на стол? Благодарю. – Бри достала из холодильника тарелку крекеров с укропом и паштетом из копченого лосося. – Я сейчас вернусь.

– Не спеши. – Сэм, взяв тарелку, заговорщически подмигнула.

– Я сейчас вернусь, – твердо повторила Бри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги