Читаем Королева вечеринок полностью

– Зачем делать сегодня то, что можно отложить на завтра? – Она откинула распущенные волосы назад изящным, хорошо отрепетированным жестом. – У меня дома крекеры, которые отлично подойдут к этому бри. – А ее глаза при этом говорили: «И не только крекеры».

– Не сомневаюсь в этом, Бри. – Он не соблазнился на предложение с явно не тонким намеком и, чтобы подтвердить серьезность своих намерений, вытащил кошелек, безразлично посмотрев на нее. Он вовсе не против соблазнения, но только в том случае, если сам играет роль соблазнителя. Время поджимало, в брюках разгорался огонь. Лео старался не обращать на него внимания. – Увидимся завтра, как и договаривались.

– Отлично. Будем играть по твоим правилам.

То есть грубо и быстро. Слова повисли в воздухе.

Лео ждал, пока Брианна разорвет установившийся между ними жгучий зрительный контакт. Еще несколько долгих секунд напряжение росло. Наконец она взглянула на часы и стала искать кошелек. Лео отвернулся к кассе в конце стойки.

– Боитесь, что вам понравится, мистер Гамильтон? Или боитесь меня. И это не вопрос.

Он обернулся, принял ее пас и отправил обратно.

– Вовсе нет. Просто вечеринки не для меня. Слишком много народу, – он сознательно заговорил тише, – хотя небольшой праздник для двоих…

По озорному огоньку в глазах он догадался, что она все поняла и ей это нравится. Запишите на его счет два очка.

Она отвела взгляд.

«Я такой же любопытный, как и ты, куколка».

Бри тоже подошла к кассе и, остановившись на расстоянии вытянутой руки от Лео, принялась изучать бутылку, которую держала в руках.

– Пожалуй, мне понадобится еще бутылка-другая игристого, – пробормотала она себе под нос.

– Я и говорю, лучше ко всему готовиться заранее.

Она рассмеялась:

– А я думала о вас иначе, мистер Гамильтон.

– Это комплимент?

– Я отвечу позже. – В ее темных глазах вспыхнул огонек, на блестящих губах заиграла улыбка.

Лео представил, как выглядят эти глаза, затуманенные желанием. Каково это – почувствовать ее губы на своих губах? И не только на губах.

Он стиснул зубы, когда тело откликнулось на мелькнувший образ рая. Потакать гормонам не хотелось. И отвлекаться на мисс Блэк тоже. Лео поднял руку в прощальном жесте и пошел к двери:

– Хорошо повеселиться!

Открыв дверцу внедорожника, он покачал головой. Невероятно. Только что сам отказался от возможности провести вечер с привлекательной женщиной, которая явно хотела того же, чего и он.

Уставившись в лобовое стекло, он немного посидел. Бри и его сестра, наверное, одного возраста, и обе вспыльчивы. Они, пожалуй, поладят, причем эта дружба продлится долго.

А у него с ней? Разве что умопомрачительный короткий флирт. Жаркие весьма непродолжительные отношения. Фейерверк, который она напоминала.

Правда, в отличие от легких в общении женщин, с которыми Лео обычно встречался, эта потреплет нервы и добавит проблем.

Он уже достаточно настрадался, ребенком слушая прерывистые мольбы матери, от которой жестокий муж требовал исполнения супружеского долга и при этом избивал. Всякий раз, когда он хотел вмешаться, мать оставалась с синяками и ушибами. Потом пожар, тяжелый период восстановления для Санни. Лео постоянно терзали вопросы. Можно ли было иначе? Что именно надо было изменить, чтобы события развивались по-другому?

От его дыхания лобовое стекло запотело. Он протер его рукой и завел машину. Напряженные отношения? Не для него. Он уже спланировал вечер. Ужин в дорогом ресторане, а потом несколько часов работы под любимый шираз. Этому плану ничто и никто не может помешать.

Лео выключил ноутбук и расправил затекшие мышцы. Его последний клиент – шестизвездочная экогостиница с заманчивым именем «Рай» располагалась на восточном побережье Тасмании. Он закончил читать их пояснения, кратко описал изменения, закончил подробный отчет на час раньше, чем планировал. Благодаря этому оставшаяся часть вечера неожиданно высвободилась.

Интересно, почему он не сразу решил открыть вино? Он никогда не испытывал необходимости в самоанализе. До сегодняшнего вечера. Пока в его жизнь не ворвалась Брианна.

От одного ее имени перед глазами, словно в калейдоскопе, возникали тысячи разных образов, уникальных, ярких, соблазнительных.

Это волновало.

В темные стекла тихонько стучал дождь. Лео подошел к окну и посмотрел в сторону домов. Днем он видел, как в ее машину загрузили довольно много алкоголя. Интересно, такое случается часто? Он побарабанил пальцами по стеклу. Она однозначно из тех, кто любит веселье. Какие у нее вечеринки? Шумные, пьяные и бесконтрольные?

Сегодня идеальная возможность проверить и понять это, во благо Санни. Тем более его пригласили. Лео взял бутылку вина и ключи от машины.

Через некоторое время он уже шагал по скользкой от дождя дорожке к дому Брианны. До его слуха донеслись звуки шумного веселья. Гремели басы. Впрочем, недостаточно громко, чтобы тревожить соседей. Ее музыкальные вкусы не впечатлили Лео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги