Читаем Королева-злодейка должна умереть, или Выйти замуж полностью

– Мама была в растерянности, она смотрела на тебя, с удивлением и даже с легким восхищением. Я сразу понял, что ты ей понравилась. И мне тоже. Очень понравилась. И я был восхищен твоей отвагой и умом, ведь ты не только не сдала меня, но еще и спасла от гнева матери. Ведь в этот сад она вкладывала очень много сил и терпения. И избежать порки мне бы не удалось.

– Да, после этого мне были предоставлены покои во дворце, и я так и не вернулась домой.

Помню, что для Ириасы – это было страшным ударом. Она надеялась, что все позади, и они наконец-то покинут дворец и она больше никогда в жизни не увидит наследного принца, но её оставили.

– Потому что я сказал матери, что хочу, чтобы ты осталась, – сказал вдруг Оусэнг.

Я с удивлением посмотрела на императора. Разве это не его родители навязали ему невесту?

– Это я выбрал тебя. И не прогадал. Ты всегда умела поддерживать меня во всех моих проказах, никогда не отказывалась принимать участие в играх, а когда я совершал ошибки, сглаживала все углы, защищала и выворачивала так, что я становился победителем.

– Спасибо, что цените меня, – скупо улыбнулась я, не понимая, к чему весь этот разговор. – Но это долг любого поданного нашей страны. Императорская семья – оплот спокойствия и уверенности в завтрашнем дне и было бы опрометчиво…

– Долг и оплот, – прервал меня Оусэнг, отвернувшись, и мне показалось, что его голос сквозил горечью.

Я очень хотела посмотреть ему в лицо, но император мгновенно спрятал все эмоции, и оно застыло восковой маской.

Прекрасный и мудрый – Оусэнг Великий. Так его называют современники. Ведь во время его правления и не без участия императрицы, открыто огромное количество бесплатных школ, а также профессиональных учебных заведений, даже в самых отсталых захолустьях империи. И выделено в три раза больше бесплатных мест в высших учебных заведениях.

– Что ж, полагаю вы устали, – констатировал факт император и не глядя на меня подал знак командиру моей охраны. – Проводите Её Величество, у меня появились срочные дела.

– Благодарю за прекрасную прогулку Ваше Величество, – я присела в дежурном реверансе, склонив голову перед мужем.

– Рад, что вам понравилось, – сухо ответил император, развернулся и быстро удалился вместе со своей охраной.

Поднявшись, я озадачено посмотрела мужу вслед, пытаясь понять, что не так сделала, и в какой момент его разозлила. Но в голову так ничего и не пришло.

Но вроде бы открытого конфликта не случилось. И то хлеб.

После встречи с императором я всерьез задумалась о том, как мне быть дальше и какие шаги предпринять.

Похоже, что сюжет начал меняться, и причем кардинально. Я, своим вмешательством, смогла изменить одну из ключевых сцен.

Но пока сложно сказать к лучшему это, или к худшему.

Вроде бы открытого конфликта не произошло. Никого из моих фрейлин не наказали. Однако расстались мы с императором как-то слишком прохладно. И мне показалось, что он был зол, из-за того, что ему пришлось поссориться со своей фавориткой.

По идее, следующая ключевая точка – это еще одна встреча с главной героиней. Император должен организовать малый прием, где представит её своей официальной фавориткой. Ириаса прием демонстративно проигнорировала и не явилась. Показав всему двору своё отношение к Лорианне и её связи с Оусэнгом. Чем еще сильнее накалила отношения с императором.

Но смогу ли я изменить и эту сцену?

Я попробовала мысленно представить, как иду на этот прием и делаю вид, что всё в порядке, улыбаюсь императору, разговариваю с Лорианной, и я совсем не против случившегося, как в глазах тут же начало меркнуть.

Так-так… режиссер против такого серьезного самоуправства с моей стороны?

И что же делать?

Ответ мне подсказала графиня Анна случайно, на следующий день.

– Ваше величество, – присела она в реверансе, я кивнула в ответ, улыбнувшись.

Графиня подошла очень близко и подала мне знак, что нам надо уединиться.

Фрейлины тут же понятливо отсели от нас как можно дальше.

– Что-то случилось? – с удивлением посмотрела я на женщину.

– Есть некоторые незначительные обстоятельства, думаю, что вам надо о них знать, – начала, графиня, отводя взгляд, – в прошлом году вы взяли шефство над несколькими выдающимися детьми из приютов, и попросили меня проследить, чтобы они ни в чем не нуждались.

Нахмурившись, и покопавшись, как следует в памяти Ириасы, я осторожно спросила:

– Кажется это были дети из приюта святого Агнасия и святой девы Кросии? Вроде бы они показали неплохие результаты при проверке знаний?

– Да, – кивнула графиня, – дети гении. Так вот, – она шумно вздохнула. – Мне пришли печальные вести, что один из детей случайно утонул.

Я с ужасом посмотрела на женщину.

– Это точно случайность?

Графиня развела руки в стороны.

– Я пока ничего точно не знаю.

Я вскочила с диванчика, понимая, что это отличный повод, чтобы уехать из дворца и не быть на официальном представлении фаворитки. К тому же о том, что оно будет через пару дней, я еще не знаю. Так что претензий со стороны императора ко мне не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика