Читаем Королева-злодейка должна умереть, или Выйти замуж полностью

Фактически церковь являлась отдельным государством, и императорская семья никогда не лезла в её уклад, если это не дети-сироты. В этом плане императрица имела полное право интересоваться судьбой детей, и влиять на неё.

Вестнику я запретила сообщать подробности моего приезда, но мне кажется, что настоятель уже и так всё понял, все же не каждого ребенка выделяет сама императрица. И этот ребенок не каждый день погибает.

Из воспоминаний Ириасы я вытащила очень много информации о местной попечительской системе. Детских домов в стране не было. Все сироты, от которых отказывались родственники, или те у которых их не было вовсе, попадали в монастыри. Девочки – в женские, мальчики – в мужские.

Монастыри обычно курировали дамы из попечительского совета, совет возглавляла императрица лично, либо, если ей это было не интересно, поручала кому-нибудь этим заниматься.

Финансирование частично шло из казны, частично из церкви, частично из благотворительных фондов, которые создавали высшие аристократы, и сама императрица.

Детей, которые показывали особые старания и успехи в учебе, всегда ставили на особый контроль и всячески помогали по жизни. Выписывали гранты на дальнейшее обучение в высшие заведения, назначали повышенную стипендию, давали социальное жилье.

Монастырь Святого Анастасия обычно квалифицировался на выпуске подготовленных и полностью преданных короне воинов. Потому и было удивительно, что среди таких крепких и физически подготовленных мальчишек затесался гений технических наук.

О мальчике узнали совершенно случайно, когда среди всех детей решили провести общие экзамены, и они сдавали их не в монастырях, а в городской управе под наблюдением обычных городских учителей.

Такой экзамен предложил сделать один из профессоров из университета. Он отправил письмо императрице с просьбой принять его, и Ириаса согласилась.

Так и появились несколько гениев, которых императрица поставила на особый контроль.

В голову пришла еще одна интересная идея о том, как можно подольше задержаться в пути и не ехать во дворец.

Детей, показавших хорошие знания в учебе, надо собрать в общий класс и отправить в университет, возложив на профессора ответственность за них. Не зря же он предложил этот эксперимент?

Первым делом надо написать профессору. А то неизвестно, вдруг он не захочет этим вопросом заниматься?

Стоило мне оказаться в покоях, которые предоставил настоятель мне и моему эскорту для отдыха с дороги, я попросила своего секретаря это сделать. А также написала письмо в попечительский совет, чтобы немедленно учредили особый фонд для детей из которого они будут получать стипендию.

Такую бурную деятельность я решила развить специально, чтобы как можно дольше не появляться до праздников во дворце.

К тому же всё во благо детей.

Мне кажется, что и после праздников дел будет много. Детей же надо устроить. Проверить все ли им выдадут, лично поговорить с профессором. Короче говоря… чем дальше я от дворцовых интриг, тем лучше. Жаль праздники нельзя проигнорировать.

К тому же еще и повод – попутешествовать по стране. Развеяться.

Настроение улучшилось в разы, когда я об этом подумала. И меня даже не смущали трудности, которые я буду испытывать в пути. Фрейлинам же я предложила вернуться домой, чтобы не мучить и не тащить за собой дальше. Согласились почти все, кроме графини Анны, и графини Кабо. От Анны я другого решения и не ждала, а вот графиня Кабо меня сильно удивила. Наверное, хочет продвинуться в иерархии… Ладно, посмотрим.

С утра, после отдыха и завтрака, я попросила своего секретаря найти мне настоятеля для разговора.

Софий пригласил меня прогуляться в местный сад.

– Рада вас видеть настоятель, – поприветствовала я мужчину.

– Что привело вас сюда, ваше величество? – сразу перешел к делу монах.

– Смерть Адама Вайриша, – ответила я, разглядывая ярко красные гроздья винограда, свисающие с металлических арок над проходом.

Так и хотелось сорвать и попробовать хотя бы одну.

– Мальчика, подающего надежды, – кивнул настоятель.

– Да, хочу увидеть его тело.

– Оно уже погребено, ваше величество, – развел руки в стороны настоятель.

– Попросите вскрыть могилу, – пожала я плечами.

– Ребенок утонул больше месяца назад, зрелище будет не самое приятное, – спокойно ответил Софий, при этом, не пытаясь мне возразить.

– Смерть – это естественно, а что естественно, то не безобразно, – ввернула я цитату из своего мира.

– Что ж, тогда я распоряжусь прямо сейчас это сделать.

Монах уже хотел откланяться, но я последовала за ним.

Из детективов и полицейских фильмов, которые одно время я смотрела взахлеб, я знала, что в первую очередь надо удостовериться самой в смерти человека, прежде чем считать его мертвым.

Никак не отреагировав на моё присутствие, монах взял с собой трех послушников, и повел меня на кладбище, что находилось за воротами монастыря.

Меня сопровождали телохранители, а на кладбище, пока выкапывали могилу ко мне присоединились отдохнувшие фрейлины, которые сообщили, что остальные уже поспешили уехать. Даже толком не отдохнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика