Читаем Королевишны #3колбаски полностью

И колу, и лимонад, и соки, шоколад, хлеб, цветы, жареную картошку. Здесь же мэр городка и главы штук пяти-семи ближайших сёл, школьники, не разъехавшиеся на каникулы, все жители Серси и окрестностей…

…но также, разумеется, и журналисты, приехавшие сюда из…

– Монсо-ле-Мин! Мы вас ждали вчера вечером, девушки!

– Невер. Я корреспондент местного радио…

– Небольшое интервью для «Уэст-Франс»? Я с утра сюда из Нанта приехал…

– А мы из Парижа, вы вообще представляете! Пара вопросов, мадемуазель Лапланш…

– Вы подписали эксклюзивный договор с «Прогрессом»?

– Что вы планируете делать в столице 14 июля?

– Ваши колбаски – прелесть!

– Что думают ваши родители про это необычное путешествие?

– ДАМЫ, ГОСПОДА! – ревёт вдруг мэр. – Оставьте юных дам в покое!

По правде говоря, юные дамы наслаждаются оказанным им вниманием. Астрид мечет соус ложкой, как заправская буфетчица, Хакима принимает заказы и прыгает туда-сюда, хватая картонные тарелки и пластмассовые приборы, а я слежу за мирно потрескивающими колбасками.

Потом мы позволяем и себе перекусить, прямо на берегу.

От нас хотят, чтобы мы всего попробовали, и всё восхитительно вкусное. Даже кола из пластикового стаканчика. И этот кусок хлеба с маслом. И эта сухая колбаса с орешками, и эти поджаренные на решётке речные рыбки, и чечевичный салат в огромной миске, помидоры, тёртая морковь, от души прожаренные семечки, и это оливковое масло – бог мой, трюфельное! – которым угощают прямо так, налив на разломленный хлеб, и эти блестящие йогурты, обагрённые малиновым соком, и коробки шоколадных конфет, которые уже начинают таять…

– Вы точно не хотите бокал шампанского?

– Нет, спасибо, знаете, нам ещё ехать…

– Это мы должны были вас кормить, а не наоборот! – протестует Астрид, жуя бутерброд с тапенадой.

– Это такое удовольствие для нас!

Около нас топчется ещё и кучка гиков – наших новых фанатов. Один из них говорит, что знаком с создателем фейсбучной группы «И где же Три Колбаски?», в которой отмечают на карте наши передвижения. Остальные азартно играют в «Поиск» – пытаются раскопать всю подноготную нашей феерической эпопеи. Их больше дюжины, всем от двадцати до сорока лет, и они неловко мнутся в сторонке.

– Не стану скрывать, мы теряемся в догадках, – заявляет парень с бегающим взглядом. – Я, например, думаю, не собираетесь ли вы предупредить президентку республики про куриц из Бреса.

– Про куриц из Бреса?

– Да. (Он понижает голос.) Как только я узнал, что вы из Бурк-ан-Бреса, я всё понял. Бресские курицы заражены гамма-лучами. Санитарная угроза. Радиоактивные курицы. Вызывают рак. Вы в курсе и хотите всё рассказать президентке.

– Какие гамма-лучи? Какой рак?

– Понимаю, – подмигивает странный парень. – Всё понимаю.

Он хлопает нас по плечам и шепчет, что мы очень храбрые.

А потом мы раздаём автографы.

Повторяю: мы раздаём автографы.

– Но у меня даже подписи нет! – Хакима в панике. – Я никогда ничего не подписывала!

Чаще всего просят расписаться на газетах со статьями про нас – и тут мы осознаём масштабы. Про нас пишут по меньшей мере восемь разных газет. «Сегодня во Франции» посвятила нам передовицу.

– Фу, самая дурацкая фотка на свете! – замечает Астрид. – Ты, Мирей, ещё ничего, хоть вниз смотришь.

Снимок спереди – все четверо в пути: на переднем плане Солнце, стремительный и божественно красивый, Бен-Гур наших дней; за ним Три Колбаски, чьи потуги не столь изящны.

– А кто это сфоткал? Почему мы не видели?

Судя по подписи, некий Рене Латрюи. Что до статьи, то она… удивительно детальна. Они знают, что моя мать – учитель философии в Бурке. Знают, что Астрид наполовину шведка. И знают – ух ты, любопытно, – что Кадер Идрис фигурирует в расследовании, связанном с французской армией.

Впрочем, сегодня именно Солнце притягивает наиболее проницательных журналистов.

– Мсье Идрис, много предположений строится на ваш счёт. Некоторые даже считают, что «Три Колбаски» – лишь отвлекающий манёвр, а на самом деле именно вы главное лицо этой эпопеи. Не планируете ли вы сорвать военный парад 14 июля, чтобы напомнить о своих правах?

Солнце надменно сияет:

– Я здесь, чтобы сопровождать сестру и приглядывать за ней и её подругами. Кроме того, для меня это физическое испытание, я адаптируюсь к новому телу. У меня нет и тени мысли сделать что-либо, что запятнало бы честь Французской армии, в которой я служил бы и по сей день, если бы это зависело только от моей воли. Спасибо, это всё.

Наевшись до отвала, мы взбираемся в сёдла, борясь с диким желанием вздремнуть.

– Так, собрались. Впереди у нас ещё дорога. Длинная дорога.

Нас облепляют мотоциклы журналистов. Чуть отстав, на хвосте, – тачка гиков (молюсь, чтоб это был не тот фанатик с радиоактивными курицами). Погода пока хорошая, но собирается дождь…

– У меня болит живот, – говорит Хакима. – Как будто там камни вниз сползают. И скребут, и царапают всё внутри.

– Это сгустки, – объясняю я, – большие комки свернувшейся крови.

– Плакать хочется, – говорит Хакима.

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Маски
Маски

Борис Егоров известен читателю по многим книгам. Он — один из авторов романа-фельетона «Не проходите мимо». Им написаны сатирические повести «Сюрприз в рыжем портфеле» и «Пирамида Хеопса», выпущено пятнадцать сборников сатиры и юмора. Новый сборник, в который вошли юмористические и сатирические рассказы, а также фельетоны на внутренние и международные темы, назван автором «Маски». Писатель-сатирик срывает маски с мещан, чинуш, тунеядцев, бюрократов, перестраховщиков, карьеристов, халтурщиков, и перед читателем возникают истинные лица носителей пороков и темных пятен. Рассказы и фельетоны написаны в острой сатирической манере. Но есть среди них и просто веселые, юмористические, смешные, есть и грустные.

Борис Андрианович Егоров , Борис Федорович Егоров

Проза / Советская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза