Читаем Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор полностью

Найти короля — большая проблема. Он не обычный придворный, которого можно вызвать через кольцо или послать за ним служанку. А бегать по дворцовым коридорам можно до бесконечности. Остается только рассчитывать на удачу. И не побояться выдать одну из своих тайн.

Закрыв глаза, Маргарет в подробностях вспомнила обстановку личного кабинета его величества и телепортировалась.

* * *

Вальтер с размаху рухнул в кресло и трагично приложил ладонь ко лбу:

— Ты знаешь, как я страдал? Адд-Сантийские ушли красиво и гордо, но зато после… о-о-о, они не стеснялись в выражениях! Прости, Богиня, но я хотел помыть им рты со щелоком. Я так иногда своих студентов воспитываю.

— Толк-то был? — коротко спросил Линнарт и поискал, куда бы пристроить туфли.

— Дружище, ты перешел на женскую обувь?

— Маргарет вчера забыла в гостиной. Загоняли ее и даже не подумали, что такая хрупкая, беззащитная мэдчен не может весь день провести на ногах.

Усмехнувшись, ректор Вальтер протянул:

— Мой король влюбился? Одобряю.

— Почему сразу влюбился? — хмыкнул Линнарт. — Хотя не спорю. Но ты не услышал главного — Маргарет хрупкий и прекрасный цветок, который нужно беречь.

— Ты бы глаза открыл, — вздохнул Вальтер, — а то шипы этого цветка раздерут тебя в клочья. Маргарет Саддэн — Лучшая Ученица. Хрупкие цветки, оказавшись вне оранжереи, либо вянут, либо отращивают шипы. А твоя Избранница еще и ядовитым жалом обзавелась. Она хорошая девочка, Лин. Но не слабая. Не унижай ее так.

Король покосился на туфли.

— Я сам пару раз мечтал сбросить узкие ботинки, — тепло улыбнулся Вальтер. — Но у меня нет длинной юбки, которая бы прикрыла голые ступни. А у нее есть. Вот и вся разница.

— И слава Богине, дружище, что у тебя нет длинной юбки, — рассмеялся Линнарт. — Ты прав. Просто я…

Договорить король не успел, потому что прямо перед ним из телепорта вышла Маргарет.

— Доброго дня, ректор Вальтер. Мне бы его величество найти, — девушка не видела, что Линнарт стоит прямо за ее спиной.

— Что-то случилось? — светски осведомился ректор.

— Мы с Тамирой чуть-чуть разговорили Корнелию, — уклончиво ответила Маргарет. — Нужен более сильный менталист.

Вальтер зашелся хохотом, а Линнарт вышел из-за спины Маргарет.

— Ох! — мэдчен Саддэн шарахнулась в сторону и едва не упала.

— Что поймал, то мое, — усмехнулся король и осторожно выпустил Маргарет. — Кажется, вы забыли вот это.

Посмотрев на свои туфли, Маргарет залилась румянцем. Как назло, она в тот день выбрала удобную, не особо красивую обувь. Серая Богиня, ну почему нельзя было забыть крошечную бальную туфельку?! А не форменные калоши?!

Подхватив туфли, Маргарет телепортом отправила их в свою гостиную. И пусть это ее первый опыт перемещения предметов! Если пострадают, то жалко не будет.

Нет, она, конечно, понимала, что злиться на обувь глупо — сама забыла. Но злиться на себя еще и как-то непродуктивно.

— А теперь коротко и подробно про Корнелию, — потребовал Вальтер.

Кивнув, Маргарет сосредоточилась и представила, что делает доклад профессору Ирвингу:

— Утром, после завтрака я в сопровождении Тамиры решила навестить Тарию Саддэн. В покоях Тарии Саддэн находилась Корнелия Глорейн. При виде меня она попыталась уйти. Ее поведение вызывало подозрение, поэтому я решила пойти на крайние меры. Корнелия Глорейн подверглась «маске страха», однако по прошествии времени продолжала лгать. Тогда Тария и Ривергейл были закрыты в спальне, Корнелия обездвижена и зафиксирована в кресле. Я применила к ней проклятье бумажных журавликов — краткосрочное проклятие истины. Таким образом мы узнали, что она не влюблена в короля и не желает надевать корону. Затем она начала кричать, что ненавидит нас и что мы мешаем. Я приняла решение искать его величество.

По мере того, как Маргарет все это говорила, у короля все больше и больше вытягивалось лицо. Вальтер откровенно веселился, но, когда мэдчен закончила отчет, откашлялся и строго произнес:

— Профессор Ирвинг был бы вами доволен. Хотя я считаю, что вы могли более четко и сухо изложить суть произошедшего.

— Да, дерр ректор, — коротко кивнула Маргарет.

— Я в шутку пригрозил Глорейну поставить на его место Саддэн, — протянул король, — и вижу, что в той шутке была немалая доля правды. Маргарет, вы поразительная девушка.

— Меня больше поражает ваш телепорт, мэдчен Саддэн, — проворчал ректор. — Вы могли учиться на факультете менталистики.

— Все студенты, владеющие даром телепортации и развивавшие этот дар в академиях, после обязаны десять лет отработать в магистральной сетке Кальдоранна, — пожала плечами Маргарет. — Я научилась телепортироваться, еще когда папа был жив. Так зачем же мне отрабатывать «ценное знание», которое не является для меня тайной?

— А ведь именно поэтому вас и назвали «несравненной», — медленно произнес ректор. — Я помню, как Гаррет хвастался потенциалом своей дочери. И что она овладела многими магическими практиками в крайне юном возрасте.

Линнарт удивленно посмотрел на друга:

— А почему ты мне не сказал? Почему мне никто ничего не сказал? — этот укол уже был в сторону Маргарет.

Хмыкнув, Вальтер выразительно закатил глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Келестин и Кальдоранн

Похожие книги