— Боюсь, что завидовать вам не будут, дерр. Мне интересна менталистика, и после выпуска я планирую пройти курсы при полицейском управлении. Но переводиться я не буду.
— Почему? — удивился ректор.
Линнарт с интересом посмотрел на чуть порозовевшую от всеобщего внимания Маргарет.
— Потому что я артефактор, — она пожала плечами. — Я чувствую свои творения.
— Ты так стремилась на факультет менталистики, — покачал головой Вальтер.
— Потому что я имела на это право, — серьезно ответила мэдчен Саддэн. — Пусть я не могла козырять родом, пусть. Но одна только моя сила чего стоила. Мне даже боевой факультет предлагали! Вот я и бунтовала. А так, своего наставника я ни на кого не променяю.
Тамира встала и занялась напитками. Поставив перед каждым по стакану, она села и серьезно заметила:
— Я менталист по образованию. Но собираюсь переучиваться на артефактора.
— Каждый получает то, что хочет, — кивнул ректор.
— Кстати, о достижении желаемого, — встрепенулась Маргарет и без зазрения совести заложила близнецов. Усмехнувшись, Вальтер пообещал:
— Уверен, воздаяние по заслугам они оценят по высшему баллу. Уж я-то постараюсь.
— Мой король, дерр Глорейн на территории дворца. Он движется верхом. Расчетное время прибытия — десять минут, — бесстрастный голос Мадина прервал мирную беседу.
Коротко кивнув, король бросил в пустоту:
— Выпиши себе внеочередную премию, Мадин.
У Маргарет перехватило дыхание. Ей стало так же страшно, как и тогда, в личной гостиной Гилмора. Она сцепила руки в замок и прикрыла глаза. Необходимо найти в себе хоть каплю смелости.
Но искать не пришлось. Линнарт обхватил ее руки своими и проникновенно произнес:
— Это не займет много времени. А после я надеюсь украсть тебя и не возвращать до самой ночи.
Мэдчен Саддэн коротко кивнула и медленно выдохнула:
— Да, Лин, да. С тобой — куда угодно.
Она просто хотела быть вежливой, но сказала правду. И через секунду ее озарило — так ведь она перед ним выставлялась! Как глупый подросток — смех погромче, макияж поярче, вырез поглубже. Так и она, только вместо громкого зазывного смеха — ядовитые и грубые слова, вместо яркой краски — демонстрация своей независимости, а вырез сменился на форму. Как говорили девчонки с факультета менталистики — я вся такая не такая, как все.
Нервно сглотнув, Маргарет посмотрела на Линнарт. Ей нужно было как-то объяснить, что она, безусловно, не очень приятный собеседник. Но не настолько. И она любит, любит яркие платья. Просто она так долго запрещала себе интересоваться мужчинами, что теперь ей тяжело осознавать свою симпатию к королю.
«Дня не проходило, чтобы я о нем не вспомнила, — с отчаянием подумала мэдчен Саддэн. — Ну почему король?! Неужели нельзя было влюбиться в кого попроще?»
Над столом с хлопком материализовался Каприз. В уменьшенном виде он скользнул к хозяйке и устроился у нее на плече.
— Это как это? — поразилась Тамира.
— Так ведь это защита, — улыбнулся Вальтер. — Мы вначале хотели обязать Избранниц носить химер с собой. А потом решили, что продуктивней будет дать им возможность телепортироваться к владелицам.
Дверь открылась, и Мадин с поклоном произнес:
— Дерр Гилмор Глорейн к его величеству.
— Лин, я рад что ты… — взгляд синих глаз главы Департамента Безопасности прикипел к дочери. — Мой король, ты ведь знаешь, как она мне дорога.
— Она ваша дочь? — напрямую спросила Тамира. — Сколько вам было лет, пятнадцать?
Глорейн с легким раздражением взглянул на мэдчен Кодерс и вдруг заметил, что в ее больших глазах больше не светится любовь.
— Ты сказал, Гилмор, что твоей, кхм, сестре требуется окорот. Именно поэтому ты позволил ей участвовать в Отборе, — веско произнес король. — Сядь. И объясни, какую услугу ты оказал одиннадцать лет назад? И кому.
В кресло Гилмор опустился так, будто из него разом вынули кости. Он просто обмяк и с отчаянием посмотрел на побратима:
— Лин, я не втягивал ее в это. Да, она моя дочь. Да, я сделал для нее фальшивую метрику, бастард — это вечное клеймо.
— Ближе к услугам, — бросил Вальтер.
— Просто так подделать метрику нельзя — ее заверяют в храме, а храмовые печати несут в себе частичку силы Серой Богини. Мне пообещали метрику взамен будущей услуги. — Он смотрел перед собой. — Лин, я сразу поставил условие — услуга не должна нести вред правящему королю. Когда они пришли и попросили — мне стало смешно. Они могли напрямую прийти к тебе, и ты бы не отказал.
— Кто они и что просили? — холодно произнес Линнарт.
— Мора Лиовия Сфаррен-Дарвийская, та, которую не приняла Серая Богиня, и ее сын.
— Та, которую мой отец отправил в монастырь? — нахмурился король. — Она была его женой перед людьми, но Серая Богиня не даровала ей своего благословения. Тебя не смутило ее нахождение вне стен монастыря?
— Не смутило, — взъерошился Гилмор. — Ты не даешь мне договорить. Она и ее внебрачный сын прибыли по делам монастыря — они просили посодействовать выделению средств на реконструкцию храмов. Всех храмов. Понимаешь теперь? Я даже и подумать не мог, к чему это может привести!