— Я помню этот указ, — сощурился Линнарт. — Он стоил мне целой битвы с Советом министров. Чистая победа, ведь верховный жрец встал тогда на нашу с Гарретом сторону. И что дальше?
— Через полгода реконструкция завершилась, и Богиня перестала отвечать людям, — хрипло произнес Гилмор. — Я отправился в монастырь Пресветлой Эзары, но мать-настоятельница не позволила мне встретиться с морой Сфаррен-Дарвийской. Вместо этого меня заверили, что никого с письмом ко мне не посылали. И велели кланяться королю в ноги — жрецы привыкли обходиться своими силами, а тут такой королевский подарок. Вот и получилось, что в исчезновении Богини виноват только я.
— И ты промолчал, — горько произнес Линнарт.
— Я поклялся себе больше никогда не допускать таких оплошностей, — сверкнул глазами Гилмор. — И я был на аудиенции с верховным жрецом. Спрашивал его, не могли ли во время реконструкции что-либо повредить в храмах. Он только посмеялся и отправил меня вон. Я сделал все, что мог.
Маргарет прикусила губу:
— Очевидно, что позже жрец Аситор вспомнил об этом разговоре. Он ведь погиб во время поездки по храмам.
— А в той поездке он был вместе с Гарретом. — Линнарт с яростью взглянул на своего побратима. — Почему ты смолчал?!
— Я не связал Алую Ночь и смерть Аситора!
— Погодите, — Тамира отчаянно тряхнула головой, — что-то у меня цифры не сходятся. Алая Ночь была одиннадцать лет назад. А новый верховный появился лет семь назад. Как дерр Саддэн мог стать свидетелем смерти жреца Аситора?
— Нового верховного жреца назначает Богиня, — тихо сказала Маргарет. — Я помню, что отец вернулся сам не свой. И помню дни скорби по верховному. Затем жречество ждало знака от Богини. Только с кем мой король молился в подземелье?
— С верховным жрецом, — тонко улыбнулся Линнарт. — Почти. Как вы помните, верховный именуется Дарованным — Богиня дарует пастве верховного жреца. И в то же время она отмечает своим благословением еще одного жреца — Осиянного. И когда Дарованный отправляется в паломничество по отдаленным монастырям, его место занимает Осиянный. После смерти Дарованного Богиня меняет знаки, и появляется новый Осиянный, а прежний занимает верхнюю жреческую ступень.
— А я не знала, — честно призналась Тамира. — Но почему тогда Осиянного не выбрали?
— Даже не представляю, — так же честно ответил король. — Но семь лет назад верховным стал Дарвер.
А Маргарет незаметно стиснула ладонь Тамиры — сейчас вспомнят, что они лишние, и выставят за дверь. Вряд ли удастся подслушать!
Король меж тем вновь обратился к Гилмору, который не сводил взгляда со своей дочери:
— Хорошо, тогда с чего вдруг ты решил, что мне угрожает опасность? Сейчас моя смерть никому не выгодна — королевы нет, близких родственников нет, наследника, над которым можно установить регентство, — нет. Претендентов на престол аж пятеро, и все имеют равные права. Страна вспыхнет как склад с боевыми зельями! Нет сейчас настолько сильного лидера, чтобы повести за собой людей. Нашими с тобой стараниями нет!
— Это очевидно, — не сдержалась Маргарет. — Моего отца убили из-за того, что он мог что-то знать об исчезновении Богини. Вероятно, это был заказ Дарвера. И сейчас эти Отборы, эти смерти и подставы — все что угодно, лишь бы не проводить церемонию представления королевы Богине.
— Дарвер слаб и труслив, — покачал головой Вальтер. — Он бы не потянул. Да и потом, сорок девять родов погибло. Неужели только для того, чтобы скрыть гибель причину убийства Первого Клинка?
— Одно к одному, — кивнул король. — У каждого погибшего рода оставались наследники. Не прямые, а косвенные. Кто-то собрал все воедино.
— У нас сорок девять заговорщиков? — севшим голосом спросила Тамира. — И Адд-Сантийские? А что они получили?
— Не получили, — покачала головой Маргарет, — но могли. Мы с мамой выжили чудом. Попустительством напавших остался один корявый телепортационный коридор. И если бы я не умела телепортироваться, нас бы взяли на болоте.
Глорейн сидел тихо. Опустив голову, он ждал королевского вердикта. А Вальтер, тяжело вздохнув, подытожил:
— Это все славно, но это лишь слова. Мы не можем схватить верховного жреца и бросить в темницу только потому, что нам кажется, что он виновен.
— Что будет со мной? — настойчиво произнес Гилмор. — Лин, я дам тебе любую клятву.
— Нет, друг мой, — покачал головой Линнарт, — нет. Хватит, ты слишком много и слишком ловко клялся. Мы вернем взгляд Богини к землям Кальдоранна. И по древней традиции именно она решит, что с тобой будет.
Криво усмехнувшись, Гилмор прикрыл глаза:
— Ты так щедр, Лин. Я не мог сознаться — у меня уже была Корнелия. Лишение титула не пугало, а вот рудники… Чтобы с ней стало? Из сиротских приютов девочки расходятся по борделям.
Маргарет почувствовала себя лишней. Она и так во время допроса старалась даже дышать через раз, чтобы о ней не вспомнили и не выгнали. А сейчас, когда Гилмор затронул такую личную тему…
— Я бы никогда не позволил твоей дочери оказаться в приюте, — с горечью произнес король. — И не лишил бы ее титула. Очень жаль, что ты этого не понял.