Читаем Королевская кровь-11 (СИ) полностью

   После прочтения радиограммы Люк, затягиваясь, вышел из домишки, расположенного в опустевшей и разоренной деревеньке Берри, и повернулся в сторону замка Дармоншир, далеко за которым находились Милокардеры. Его потряхивало от того, что задумка вот-вот удастся. Главное – не получить в коллеги неуправляемого змея.

   - А то если Тамми покусает Владыку или его брата, неудобно получится, – пробормотал Люк, пуская дым,и сам захохотал над своей нехитрой шуткой.

   Нестингер располагался посередине между столицей и Дармонширом,и до Милокардер было часа четыре пути. Может, три, если поднимется выше и полетит очень быстро.

   - До позиций иномирян двадцать три километра, – сказал Майлз в ответ на предупреждение Люка, что ему придется улететь минимум на сутки, дабы вернуться со вторым змеем. Командующий, осунувшийся и покрытый от жаркого майского солнца крупными веснушками, спать, похоже, не собирался: в походном штабе, откуда недавно ушел Люк, по-прежнему шла работа. Майлз принимал отчеты командиров подразделений. – Бой может начаться уже завтра, – продолжал он, поджимая губы. – Да и сегодня может, ваша светлость. Без вас же, сами понимаете, мы уязвимы с воздуха. Я осознаю важность вашей задачи и все преимущества, если у нас будет второй подобный вам боец. Но вы должны иметь возможность вернуться в любой момент. Четыре часа, которые вам нуны на возвращение, – время, за которое может многое произойти.

   - Вы правы, Майлз, - Люк с неохотой откинул мысль лететь самому и заглянуть по пути к Марине, побаловаться с ней хотя бы минут пять. – Вас успокоит, если я попрошу о помощи леди Викторию?

   - Безусловно, успокоит. Уж она-то способна приглядеть за вами, – буркнул Майлз.

   За три дня до этого разговора леди Виктория Лыськова вышла из Зеркала прямо в большой бронированной командно-штабной машине, где с утра находился Люк, обсуждая задачи на день с Майлзом. Волшебница, легко преодолевшая щиты над пoходным штабом, была уставшей, с заострившимися скулами, корoтко стриженной, с опущенными уголками губ и тоской в глазах. Впрочем, все на этой войне выглядели вымотанными.

   Кивнув застывшим мужчинам, она бросила на пoл военную сумку с прикрепленной флягой и, морщась, потерла виски. И только затем поздоровалась с Люком, пояснив, что присоединяется к дармонширской армии,и попросила представить ее изумленному командующему – а когда не менее изумленный герцог это сделал, предложила Майлзу помощь в обучении боевых магов.

   - Для нас – большая честь видеть вас в своих рядах, леди, – ответил командующий с такой галантностью, которой Люк в нем и не подозревал, и тут же отвлекся на сообщение от связиста.

   Виктория сообщила, что перед переносом навестила Вейн,и передала герцогу письма от матери, сестры и Марины – ибо в радиограммах не скажешь всего, чтo можно сказать близкому. И пока его светлость не пришел в себя, потребовала подать руку и поставила ему сигналку.

   - Если я понадоблюсь, просто троньте ее, - сказала она.

   - Благодарю, – слегка удивленно ответил лорд Лукас. - Но, леди Виктория, чем мы обязаны появлению такого могущественного союзника, как вы?

   Она помолчала, внимательно разглядывая его темными глазами – и взгляд ее был слегка рассеянным, будто она глядела cквозь него.

   - Скажем так, – проговорила она, вновь подхватывая с пола сумку; Люк перехватил ее, и Виктория не стала возражать, - я много задолжала вашей матери, вашему… королю и Инляндии. – Волшебница пoвела глазами в сторону Майлза и офицеров. – Герцог, мы можем поговорить наедине, прежде чем командующий представит меня командиру корпуса боевых магов? Заодно покажете, где здесь мoжно добыть молоко. Зеркала сейчас отнимают слишком много сил.

   Они спустились по широкому трапу штабной машины и пошли по сворачивающемуся лагерю в сторону полевой кухни. Вокруг шумели люди, гудели мотoры – наступление продолжалось.

   - Лорд Лукас, вы должны знать, что ваша аура сейчас, родовые знаки и рисунок стихийной решетки крайне напоминают ауру короля Луциуса, разве что по размеру ваша гораздо меньше, - говорила леди Виктория, отсутствующе глядя по сторонам. Солнце играло в клубах пыли из-под колес. - Я не видела подобного ни у одного из инляндских аристократов, а при дворе у меня была самая репрезентативная выборка. Более того, с уверенностью могу сказать, что ваша аура сейчас сильнее, чем у покойного принца Леннарда. Если бы я не знала вас и его высочество, я бы с уверенностью сказала, что именно вы – наследный принц, а не он.

   Люку стало кисло, и он хмуро поднял глаза к небу. Он обязательно получит ответы на все вопросы, сложит все факты, недомолвки и оговорки, которые хранит в памяти так тщательно, заберет результат генетического сравнения с отцом… лордом Кембритчем и матерью. Но не сейчас. После победы. Ибо если ее не будет, то и ответы не понадобятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги