Но тха-нор-арх не правил бы так долго, если бы не понимал, что только страхом людей не удержишь. Поэтому и награждал он щедро - теодхара Ренх-сата, генерала, взявшего первую столицу иного мира и сейчас активно захватывающего окружающие земли, он вызвал к себе, обласкал и дал ему не только титул правителя всей захваченной земли, но и право брать себе треть всех богатств и рабов. Еще треть - самому императору, а остальное генерал мог сам делить между своими людьми. Второго генерала, покорившего холодный город Рибенштадт, император наградил чуть меньше, но ровно настолько, чтобы пробудить в нем жажду соперничества, но не оставить обиды на самого Итхир-Каса. А для остальных награды первых двоих стали приманкой, заставляющей сражаться ещё яростней с поднимающим голову противником в надежде получить столь же щедрую милость тха-нор-арха.
Сейчас, когда на небо Лортаха поднялись две луны, император, окруженный военными советниками, расслабленно слушал доклад тха-нора Арвехши о течении дел. Он мог бы, конечно, и сам посмотреть у него в голове, но ему нравился приятный голос молодого аристократа, как и его почтительное отношение. Этот его тоже боялся, но восхищался больше.
- Великий тха-нор-арх, - говорил связной, - к радости моей, могу сообщить тебе, что войска наши почти везде продолжают наступление.
На «почти» голос его дрогнул, эхом пробежал по каменному залу, но император благосклонно кивнул головой - глупо было бы ожидать, что им не будут сопротивляться, и уж не тха-нор Арвехши этому виной.
- В стране, называемой Ин-ландией, захвачено еще два города, защитники их истреблены, для острастки местных жителей повешены на площадях. Взяты в помощь нашей армии местные жители, что работают за страх или за награду. Войска наши продвигаются в четыре стороны, и генерал Ренх-сат уверяет, что, если боги наши не оставят с благословением, сможет во славу твою дойти до границ страны за три-четыре декады.
- Скажешь ему, что я доволен, - прикрыв свои разноцветные глаза, медленно сказал тха-нор-арх. - Передай, чтобы не усердствовал в изничтожении солдат врага. Среди них могут оказаться полезные, а у врагов много оружия, которым мы могли бы воспользоваться, но не умеем. Пусть подкупом или пытками заставит служить нам и учить управлять их оружием. А если дойдет до границ страны за четыре декады, отдам в жены ему внучку свою, Анлин-Кас. Заслужит.
В зале пробежали завистливые и восхищенные шепотки. Этак Ренх-сат и на престол после смерти Итхир-Каса претендовать сможет!
- В стране, называемой Блакория, на одном из направлений развернуто ожесточенное сопротивление. Там много тех, кого местные называют магами, они вызывают чудесное оружие, часто невидимое, ставят защиту, палят наши войска огнем и режут летучими ножами. Но нас больше, противники медленно отступают, во славу твою, император, и не переводится пища у тха-охонгов. Страна очень холодная, среди наших людей много погибших от лихорадки и мороза, великий. Но генерал Манк-теш клянется, что это не станет препятствием для победы.
Тха-нор-арх долго молчал, и присутствующие замерли - велит ли казнить генерала, станет ли он неугоден?
- И им я доволен, - неспешно ответил император. - Ему труднее, поэтому пока не открылись проходы с тремя оставшимися сферами, отправляю ещё одну армию ему в помощь. Скажи, что я велю увеличить питание солдатам и плату наемникам, пусть берут выше дань с местных жителей. Если местные жители там приспособлены жить, то у них должна быть теплая одежда - забирайте для солдат. Говори дальше, молодой Арвехши.
- В стране, называемой Рудлог, в той части, что ближе к морю, дела идут успешнее, великий. Хотя проход открылся всего три дня назад, уже захвачено два города - самый крупный называется Мальва, - и несколько деревень. Наши войска разделены на две части - одна, меньшая, пойдет в сторону моря, чтобы потом соединиться с частью армии генерала Ренх-сата, когда тот дойдет до границ Инляндии и возьмет землю под названием Дармоншир. Вторая, большая, идет на столицу, но до нее очень далеко. Рудлог - самая большая страна, идти до столицы несколько декад. Сопротивление пока слабое, но, по словам лазутчиков, впереди выстраиваются войска противника.
Император кивнул, ничего не сказав.
- А вот в той части Рудлога, что так же холодна, как и Блакория, и расположена ближе к покрытым снегами горам, рядом с городом Лесовина, армия пока не продвинулась вперед, мой император. Проход открылся четыре дня назад, но среди солдат ходят слухи о полубогах, которые сражаются на стороне противника. Генерал Виса-асх говорит, что это необыкновенно мощные маги. Но наши люди суеверны, великий, и уже есть случаи дезертирства. Мы смогли закрепиться вокруг врат, захватив несколько деревень, но продвинуться в сторону Лесовины нам не дают, и наших солдат уничтожают.
Император нахмурился. По залу пробежал холодок, тха-нор остался стоять, склонившись.