Читаем Королевская охота. Сборник. полностью

— Я думаю, что тут не будет проблем...

— Так действуй! Мы не можем терять время! Мы и так сильно рискуем!

— Я сделаю все, как можно лучше, мистер Стрэнд. — Элис помолчала, затем сказала: — В общем-то вы никогда точно не говорите, что вас интересует!

— Разве нет? — голос мистера Стрэнда стал резким и язвительным. — Выясни, почему они использовали именно этот снимок! Когда и где они достали его! За этим конкурсом что-то кроется и я должен знать, что именно!

Разговор закончился.

На следующий день Элис сделала второе донесение.

— Мистер Стрэнд?

— Я слушаю, Элис.

— Я не могу сообщить вам что-либо интересное. Сегодня было почти так же, как вчера. Я пыталась разговорить его о конкурсе, но мистер Лукас не стал отвечать на мои вопросы. Он просто сидит и смотрит поверх собственного носа на меня.

— Время поджимает, Элис. — Мистер Стрэнд говорил тихим, приятным голосом, который было странно слышать после вчерашних резких и язвительных тонов. — Мне нужны результаты, дорогая. Ты знаешь обстоятельства.

Голос Элис стал скучным: — Завтра я снова попытаюсь, сэр.

— Ты должна попробовать что-то более эффективное!

— Но я не могу ничего придумать. Он соблюдает строжайшую секретность!

— Затащи его в постель! Без одежды трудно сохранять тайны!

— Мистер Спаркхаммер... то есть мистер Стрэнд! Я не могу этого сделать! Я не знаю, как!

— Ерунда, Элис! Все знают, как это делать! — Мистер Стрэнд фыркнул, и в его голосе появились веселые нотки. — Коли ты должна, ты сможешь, дорогая! А ведь ты действительно должна!!!

— Мистер Стрэнд, в самом деле, я не...

— Элис, ты сделаешь это! Это самое простое. Дело происходит так: ты улыбаешься ему, он приглашает тебя на ужин. Одно идет к другому, и постепенно вы оказываетесь без одежды. Мистер Лукас тяжело дышит. Ты начинаешь хныкать... — Моя дорогая Элис, — вскрикивает мистер Лукас. — Почему в такой момент слезы? — Потому, мистер Лукас, — говоришь ты, — что я опечалена и испугана. Вы ведь только забавляетесь со мной, ведь правда! — О нет, нет, Элис! — конечно же заявит он. — Я без ума от тебя! Мысль о твоих рыжих волосах, так рассыпанных по этой подушке, кружит мне голову. Послушай мой пульс! Забавляюсь? Никогда! Я умираю от страсти! — Но вы относитесь ко мне, как к посторонней! Почему вы не хотите доказать глубину своего чувства ко мне?.. — Я готов сделать это!.. — Не в этом смысле. Я хочу вашего полного доверия и уважения. Например, когда я проявляю естественное внимание к делам вашего издательства, вы отмалчиваетесь. Возьмите хотя бы этот конкурс! — Здесь, дорогая, было бы неплохо пару раз шмыгнуть носом... — Я не хотел бы, чтобы такие пустяки становились между нами! Завтра в конторе... — Нет, Генри! Вы снова там станете холодным. Вы должны сказать сейчас! Докажите свои чувства ко мне!.. — Правильно, это единственный выход...

Вот так и открываются все секреты. Утром, усталая, но счастливая, ты сообщишь, что узнала, и все будет хорошо. В противном случае, — здесь мистер Стрэнд сделал паузу, — в противном случае (и его голос упал на пол-октавы) я не могу ничего гарантировать...

— Знаю...

— Ты справишься с заданием?

— Я постараюсь.

— Помни, время дорого. Пожалуйста, постарайся сделать так, как я тебе сказал. Ты же знала, на что идешь!

— Я сделаю все как можно лучше, мистер Стрэнд.

— Твои усилия, надеюсь, окажутся достаточными.

Разговор закончился и в комнате воцарилась тишина.


Глава 5


Герсен почувствовал беспокойство. Вечером он обычно прогуливался по кривым улочкам Понтефракта. Как-то, к его собственному удивлению, он обнаружил, что находится около гостиницы «Св. Дайармида». Он остановился и оглядел стандартный кричащий фасад бледно-голубого и лилового цветов. Герсен пересек площадь Св. Маллони и направился в Старый Город, район таверн, странных магазинов, артистических студий и публичных домов. В витрине каждого по старинному закону должен был быть выставлен подсвечивающийся глобус из зеленого стекла.

Наконец, он вышел на набережную. Он стоял, глядя через залив Боттгласс на далекие огни порта Рафус. Бриз доносил до него запах гниющих отмелей океана Алойзиуса. Ему приходилось стоять на многих берегах во многих мирах. И не было двух с одинаковым запахом... В конце ближайшего пирса лучи разноцветных огней обозначали фасад ресторана. Герсен прошел по пирсу и заглянул в него. Зал на удивление предстал перед ним чистым и каким-то веселым, с красными скатертями на столиках. Назывался этот ресторан «Гриль Мардока с видом на залив».

Герсен зашел и пообедал. Алойзианская кухня тяготела к спокойной, но Мардок не боялся острых приправ и пикантных соусов... Герсен просидел здесь довольно значительное время, глядя в окно на огни порта Рафус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения