Читаем Королевская отравительница полностью

Послышался глубокий, беспокойный вздох.

– Очень хорошо, миледи. Это правда, что тебя вздернули на виселице? Об этом ходят легенды. Как же ты выжила?

– Это была не виселица, – тихо ответила она. – Это был водопад.

Опасно пытаться схватить змею за хвост. Если ты недостаточно быстр, она укусит тебя. Если ты слишком быстр, ты убьешь ее. Если она мертва, нельзя собрать яд или запугать кого-нибудь. Хотел бы я быть на десять лет моложе. У меня дрожат руки.

Доминик Манчини, шпион при дворцовой кухне

Глава двадцать третья

Вазир


Под каменными ступенями башни было немного пространства, где и спрятался Оуэн, когда Манчини и Бервик спускались из комнаты Анкаретты. Он сидел тихо как мышь, подслушивая разговор, когда они проходили мимо. Манчини был измотан спуском, но клокотал вопросами и замыслами, как мясо в бульоне.

– И как она заманила тебя на службу? – проворчал он. – Я бы сроду не догадался, что ты входишь в сеть ее агентов.

Ответ Бервика был полон сарказма.

– Разве не в сем смысл? Да я радешенек, чел. Она хитра, но заботлива тож. Поймала мое сердце, как рыбу на крючок. Утроба моей дочери не могла изродить двойню. Роды были столь тяжки, что могли убить ее и младенцев. Анкаретта – повитуха. Она не только знает все яды, но и все лекарства из пижмы и зверобоя. Она помогла моей доченьке, и близнецы выжили. Она сделала это без моих мольб. Только сказала, что может нуждаться в услуге. И получила ее, и получает, и потому я верен ей больше, чем королю. Потому что король бы пожал плечами и позволил бы им всем умереть. Но тогда королем был его старший брат, и он позаботился о дворецком и его семье. Он рассказал своей жене, а она – своей отравительнице. И она помогла. Я благодарен ей за это.

– Но она использует тебя, человече, неужели ты не понимаешь? – голос Манчини был приглушенным, но резким.

– Ага. Но вместо годов скорби она дала мне годы радости. Это что-то да значит для такого седого старика, как я. Шпионить и вынюхивать не ради денег. Деньги могут украсть. Иль их можно потерять. Но добрая память… айе, она-то и есть начинка в пироге.

– Не вижу в этом никакого смысла, – проворчал Манчини.

– Странно се при толщине твоей, – съязвил Бервик.

– Моя толщина и я – лучшие друзья, спасибо. Я ем так, что мне не нужны воспоминания. Вчера – это боль, и лучше всего забыть о нем. Завтра – это день, который может никогда не увидеть солнца. Есть только сейчас. Я голоден, Бервик. Иду на кухню.

– Добрый путь, – со смехом сказал Бервик, и Оуэн услышал хлопок ладони по спине. Они двинулись по боковому туннелю, их голоса стали удаляться. Мальчик побежал вверх по лестнице.

Когда он вошел в комнату, Анкаретта прислонилась к столу, одной рукой держась за его край, а другой – за живот, словно ее тошнило. Пот стекал по щекам, она часто дышала. Оуэн вздрогнул с тревогой.

Несколько прядей волос выбивались из прически, и, когда она перевела на него взгляд, он увидел в ее глазах страдание. Но на губах появилась ласковая улыбка.

– Привет, Оуэн, – сказала она, изо всех сил подавляя боль. – Наш маленький план движется. Пока что. Расскажи мне, как все прошло. – Она нерешительно шагнула к своей кровати, словно марионетка, свисающая с нитей.

Оуэн подошел и протянул руку, но она оперлась на его плечо. Всем своим весом. Но это не было обременительным.

– Спасибо, – прошептала она, опираясь на Оуэна как на костыль, пока ковыляла к кровати. Как только они добрались до постели, она деликатно уселась на край и сложила руки на коленях. Она моргнула несколько раз, и лицо стало мирным и безмятежным. Она снова походила на себя, красивая, нежная и заботливая, но его сердце болезненно сжалось от ее страданий.

– Ты очень больна? – спросил он.

– Я немного притомилась, – небрежно бросила она. – Вот и все. Расскажи мне, как все прошло. Сегодня дворец гудел как улей!

Оуэн быстро рассказал о том, как он набрался смелости и рассказал королю о своем «сне». Она внимательно слушала, ожидая, когда он закончит рассказ, прежде чем стала задавать вопросы.

– Что Рэтклифф? – с явным интересом спросила она.

– Он выглядел испуганным. Как будто боится меня.

– Он не боится тебя, Оуэн, – сказала она. – Он боится за себя. Первое, что его страшит, – что кто-то в Разведывательной службе его предаст. Что и случилось. Он попытается выяснить кто, но не думаю, что нам будет сложно перехитрить его. А король? Как он выглядел?

– Почти… довольным, – ответил Оуэн. – Кажется, я ему впервые понравился.

Анкаретта удовлетворенно кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы