– Ладно, бог с вами, держите своё письмо. Про черную тучу мне неинтересно.
Они помолчали.
– Скажите, – первой не выдержала Соня, – а почему вы не узнаете про вход в подземелье у своего отца?.. Ах да, вы же не знаете, где он.
– До чего женщины всё-таки наивны! Неужели вы верите в то, что я ничего не знаю про мадам Фаншон, чей дом стоит в четверти лье от нашего замка и куда папаша таскался, будучи помоложе, во всякую минуту?.. Ладно, бог с ним, каждый по-своему с ума сходит. В этой ситуации меня радовало одно: мы, мужчины де Баррас, оказывается, сохраняем мужские силы до глубокой старости… Но хватит обо мне, поговорим лучше о вас…
– Вы хотите узнать что-нибудь из моего прошлого?
– Зачем мне это? – пожал он плечами. – Меня гораздо больше интересует сиюминутное. Ведь я нарочно спрятал письмо так, чтобы вы видели его краешек.
Соня смутилась и опять покраснела. И разозлилась на себя за это. Неужели она всю жизнь так и будет выдавать своё смущение тогда, когда, наоборот, его надо прятать! Нет, она и вправду засиделась в девицах, ибо настоящая женщина отличается от девочки именно умением владеть собой в трудных ситуациях.
А вот Флоримон её смущением наслаждался.
– Прежде я считал вас девицей чопорной и пресной, как и многие перезревшие особы… Думал продать вас польскому королю. Он, говорят, любит умных женщин. Или одному англичанину, безродному, но безмерно богатому, который мечтает жениться на аристократке. Мало ли куда можно было бы вас пристроить… Но после того, как вы так мастерски выкрали у меня конверт… Заметьте, я ведь ждал этого, но почти не уловил момент, когда вы это проделали. В воровских шайках новичков такому трюку обучают специально, тратят на это немало времени, а тут – природная хватка! У вас, моя дорогая, воровской талант. Парочка уроков – у меня есть прекрасный вор-карманник, – и вы сможете незаметно изъять откуда нужно любую небольшую вещицу или документ…
– Думаете, я стану воровкой?
– Фу, зачем так грубо! Воровкой! Знатная дама! Нет, мы выведем вас в свет. Найдём вам мужа-аристократа, который умрёт, едва вы с ним обвенчаетесь…
Соня вздрогнула.
– Хотите сказать, вы его убьёте?
– Что вам всё мерещатся всяческие ужасы! Если хотите знать, я вовсе не сторонник убийств. Человека, который вам мешает, можно убрать другим способом. Везде нужны рабы, и прежде, чем умереть, любой человек может поработать на благо другого человека… Но я отвлёкся.
Он вытащил из-за пояса большой, блеснувший золотом пистолет, и Соня невольно отшатнулась, но, заметив, что Флоримон за нею наблюдает, опять смутилась.
– Скажите, мадемуазель Софи, почему вы испугались? Вы боитесь оружия? Мне не показалось, что вы такая уж трусиха.
– Нет, – она взяла себя в руки и спокойно пояснила: – Просто я в какой-то момент подумала, что вы хотите в меня выстрелить.
– А-а, ну это другое дело. Отблеск металла вы приняли за жажду убийства. Наверное, любое оружие в руках человека придает ему зловещий вид… И как вам этот пистолет? – Он положил оружие на ладонь и позволил Софье его как следует рассмотреть.
Хотя княжна и не разбиралась в оружии, оно её почему-то завораживало. Как и в самый первый раз, когда она взяла в руки пистолет Григория. Этот был гораздо больше и, как она решила, красивей. На рукоятке из полированного дерева была узорная золотая насечка. Ствол длинный, слегка конический.
– Это английский пистолет, – горделиво пояснил Флоримон, так, будто он сам соорудил это оружие. – Скажите честно, какие мысли он у вас вызывает?
– Мне хочется взять его в руки и пальцем нажать вот на эту штучку, – она показала на курок.
– Так возьмите и нажмите, – разрешил Флоримон.
– Вы позволяете? – оживилась Соня; Флоримон, к своему сожалению, считал, что она прежде оружия в руках не держала, и не представлял, что она знает, как взвести курок.
Флоримон не развязал или хотя бы ослабил путы на её руках, предоставляя Соне неловко взять пистолет двумя руками. Как только оружие оказалось в её руке, княжна сразу почувствовала себя увереннее: вот тот самый случай, о коем она размышляла совсем недавно.
Эх, если бы она могла вот так прямо выстрелить в его лицо! Сейчас он уже готов забрать пистолет из её рук, сожалея о своем поступке, но боится сделать неосторожное движение, чтобы её не испугать, – он знает, что может натворить женщина с перепугу!
Увы, как, оказывается, сложно выстрелить в человека, который к тому же сидит так близко!..
Чтобы не поддаться искушению, которое чуть ли не толкало её под руку – нажми на курок! нажми на курок! – она перевела ствол на окно и выстрелила в него.
И в то же мгновение началось невообразимое. Карету занесло в сторону, раздался треск, скрежет – сидящих внутри Софью и Флоримона сильно качнуло, потом бросило друг на друга, и повозка остановилась.
– О мой бог! – прошептал побледневший Флоримон. – Карету могло сбросить в пропасть.