Мне стало холодно и страшно. Но это был другой страх, отличавшийся от страха перед инквизиторами. Я еще надеялась, что свекровь грубо пошутила.
— Миссис Карпентер, вы говорили про девушек вообще? Или у Дэниела кто-то есть?
Она никогда не говорила всей правды ни о чем и ни о ком. Не отвечая на мой вопрос, миссис Карпентер сняла с крюка пустую кастрюлю, повертела в руках и, морща нос, спросила:
— И это называется, ты ее вычистила? За тобой вечно приходится все переделывать.
— У Дэниела в Кале есть другая женщина? — спросила я.
— Не волнуйся, он не звал ее замуж, — неохотно ответила мне миссис Карпентер. — Он ей так и объяснил: у него есть та, с кем он помолвлен. Как видишь, мой мальчик был честен.
— Она еврейка или англичанка?
— Англичанка. Но она с радостью приняла бы нашу веру, если бы Дэниел на ней женился.
— Женился? — перепросила я. — Как же так? Вы только что говорили, что он не собирался жениться ни на ком, кроме меня.
Она с шумом поставила кастрюлю на кухонный стол.
— Чего ты глаза выпучила? — накинулась на меня миссис Карпентер, желая скрыть, что проболталась. — Так она мне однажды сказала.
— Вы говорили ей, что Дэниел может на ней жениться?
— А что мне оставалось делать? — огрызнулась свекровь. — Дэниел был в Падуе. Она пришла ко мне с внушительным животом и рассказала, от кого ее ребенок.
— С животом? — отупело повторила я. — Так она беременна?
— Была беременна. А теперь родила, — сквозь зубы ответила миссис Карпентер. — Замечательный малыш. Здоровый. Вылитый Дэниел, каким он был в детстве. Тут уж никто не ошибется, от кого этот ребенок. Хоть она и приятная девушка, малыш пошел в моего сына.
Я плюхнулась на стул. Услышанное не укладывалось в голове. Миссис Карпентер стояла, скрестив руки. «Ну что, хотела узнать? Вот и узнала», — говорил ее взгляд.
— Почему Дэниел не рассказал мне?
— А с какой стати ему рассказывать тебе? — с вызовом воскликнула она. — Ты же не рассказывала ему, чем занималась все это время, пока он тебя ждал.
Мне вспомнился взгляд сэра Роберта, прикосновение его губ к моей шее.
— Но я не ложилась с другими мужчинами и не зачинала от них детей, — прошептала я.
— Не равняй себя с ним. Дэниел — мужчина. Ладный, хороший собою. Или ты думала, он тут будет жить, как монах, и дожидаться тебя? Да вспоминала ли ты о нем вообще, пока занималась шутовством при дворе, одевалась, как шлюха, и бегала неведомо за кем?
У миссис Карпентер раскраснелось лицо. Она выплевывала слова вместе со слюной, и они шипели, как вода, попавшая на сковородку.
— Дэниел видится с сыном?
— Каждое воскресенье, когда бывает в церкви, — ответила она. Я успела заметить ее торжествующую улыбку. — И не только в церкви. Дважды в неделю, когда он говорит тебе, что ему нужно задержаться на работе допоздна, он приходит к ней в дом пообедать и побыть с малышом.
Я поднялась из-за стола.
— Ты куда? — насторожилась миссис Карпентер.
— Пойду встречать Дэниела. Мне нужно с ним поговорить.
— Лучше не зли мужа, — посоветовала свекровь. — Не выкладывай ему, что узнала про ту женщину. Тут ты уже ничего не изменишь, а с ним поссоришься. Не забывай: он все-таки женился на тебе, а не на ней. Будь хорошей женой и научись закрывать глаза на некоторые вещи. Женщины познатнее и побогаче тебя и то делают вид, что не замечают некоторых проделок мужей.
Мне вспомнилось страдальческое лицо королевы Марии, когда она слышала звонкий смех Елизаветы и видела, как король шепчет той на ухо.
— Вы правы. Здесь я уже ничего не изменю. Но я больше не собираюсь быть хорошей женой!
Я вдруг заметила на стенке кастрюли следы вчерашней каши. Я схватила кастрюлю и швырнула в открытую заднюю дверь. Она гулко запрыгала по ступенькам крыльца и покатилась дальше.
— А вы можете идти и драить вашу проклятую кастрюлю! — крикнула я миссис Карпентер в лицо, побелевшее от ужаса. — И вечно ждать от меня внуков!
Я выскочила из дома и вихрем пронеслась через рыночную площадь, натыкаясь на лотки и задевая покупателей. Потом меня вынесло на рыбный причал. Рыбаки ехидничали насчет моей непокрытой головы и неженской походки. Я знала, где живет наставник Дэниела, и вскоре уже была возле дома этого врача. Я уже собиралась взбежать на крыльцо, как вдруг остановилась. Хорошо же я буду выглядеть, если сейчас ворвусь в дом и потребую, чтобы Дэниел вышел ко мне. А потом? Устрою с ним объяснение, как подвыпившая торговка рыбой? Нет, нужно успокоиться и обдумать разговор с ним. К дому напротив примыкал невысокий каменный забор. Я пошла туда, уселась на забор и приготовилась ждать. Прохожие улыбались и подмигивали мне. Я сердито щурилась на них. Только потом я догадалась о причине их улыбок. Я одернула подол платья и опустила глаза.
Я так и не придумала, что скажу Дэниелу и что вообще буду делать дальше. Я просто ждала, как собака ждет своего хозяина. Мне было больно, как собаке, чья лапа попала в капкан. Единственно, я не взвизгивала и не скулила. Я терпела и ждала.