Читаем Королевская ссылка, или Лорд на побегушках (СИ) полностью

— Как и обморожение тканей на руках и ногах? — пристальный врачебный взгляд будто проник под чулки. В хорошем смысле.

— Так вышло, — развела руками я. — Дети, какой с них спрос?

— Ну да, — рассеянно пробормотал лекарь. — Леди Аврора, сейчас я подключу к вам два артефакта: один для общемагической диагностики состояния организма, другой — для анализа крови на возможные инфекции, заражения или избыточное повышение лейкоцитов. Не возражаете?

— Нисколько. Сколько мне лежать в этой палате?

— Не больше часа, — заверил Пьер. — Можете отдыхать, есть и пить всё, что заблагорассудится. Но постарайтесь избежать волнений, выбросы адреналина и кортизола повлияют на результаты диагностики. Я пришлю к вам аспирантку для наблюдения и помощи.

— Считаете, что обвинение в уголовно наказуемом деянии не вызовет всплеска кортизола? — рассмеялось моё величество.

Лицо господина лекаря приобрело странное выражение. Не ответив, Пьер подключил ко мне два амулета и с легким удовлетворением отметил:

— Гормональный фон почти восстановился. Леди Макмиллан, мясо и масло определенно оказали волшебный эффект. Будь вы по-прежнему королевой, я бы попросил ввести моду на томленую говядину и куриное филе.

— Передайте леди Конкордии, что я от души рекомендую принимать по двести грамм мяса два раза в день. Гарантирую, к концу недели все дамы во дворце будут уплетать свиные ребрышки за обе щеки.

— Всенепременно, — жизнерадостно рассмеялся королевский целитель. — Датчики работают исправно, магограмма начала запись. Отдыхайте, голубушка.

— Постойте, Пьер! У меня забрали мою сумочку с важными женскими мелочами. Не могли бы вы похлопотать, чтобы имущество вернули?

— Это не в моей компетенции, — озадачился доктор. — Но попробую что-нибудь сделать. Если что-то заболит или станет дискомфортно — зовите, я в соседней палате, дверь закрывать не буду.

Забавный юноша. Все в этом замке удручающе молоды, словно не административные лица, а адепты. В нашем мире главврачом может стать зрелый человек, прошедший через ад, или чей-то ставленник. Но доктор Софит не похож на обалдуя, усаженного на должность заботливыми родителями. И после его манипуляций ноющая боль почти прошла, наверняка задействовал дар.

Выделенная мне аспирантка оказалась на редкость болтливой особой. Заглянув через десяток минут, леди двадцати пяти лет с порога успела представиться, засвидетельствовать своё почтение, похвалить наряд, рассказать новости про жену канцлера, жену министра энергетики, жену главного водного мага, жену тайного советника, жену…

— Леди Хельга, а есть новости не про жён? — взмолилась я по истечении получаса.

— Конечно! — воссияла аспирантка. — Фаворитка придворного ясновидящего сбежала в другую страну вместе с его братом и семейными реликвиями!

— Что же он не предвидел такого поворота? — выразило скепсис моё величество под тихие смешки из соседней палаты.

— А ему придворная гадалка нагадала удачу в любви, — соткровенничала Хельга.

— Шарлатанка.

— Что вы? — возмутилась она. — Уважаемая прорицательница! Вы же сами к ней обращались, и она предрекла вам счастливый брак.

Аспирантку захотелось стукнуть.

— Хельга, — сдерживая гомерический хохот, главный целитель заглянул в дверь. — Хватит разносить сплетни, как грипп. В шкафу вата, займи руки.

— Слушаюсь, — уныло откликнулась леди. — Год эти шарики катаю, даже укол ни разу не доверили поставить. Кстати, госпожа, вас хотела видеть какая-то девочка.

— Какая? — встрепенулась я, с легким недовольством откладывая идею подремать.

Девочек я с собой привезла аж четыре штуки. Две из них могут спокойно перемещаться по дворцу, пользуясь титулом, две — только в сопровождении приставленных нянек. Заходившие служанки поделились информацией: мальков не обижают, выделили им двух гувернанток — поблагороднее и попроще, предоставили кучу игрушек и даже возможность погулять по саду. Лорда Брауна тоже приняли с почестями: гостевые покои, личный камердинер и аудиенция у Его величества после ужина. Кучеряво обжились мои охламоны, претензий нет.

— Самая маленькая. Одна из горничных передала прошение гувернантки к охране позволить ей провести к вам воспитанницу.

— Э-э-э, меня охраняют?

— В коридоре дежурит стража, — подтвердила леди, ловко скручивая марлю и вату. — Старший побежал к генерал-прокурору передавать просьбу. Пока вернется, вас уже наверняка переведут в гостевые покои, и стража сменится. Опять бежать придется, — хихикнула она.

— Хельга! — грозно окликнул её Пьер.

Недоволен, что я узнала о страже? Неужели лекарь тоже заинтересован в пленении и обвинении экс-королевы? А ведь он врач, к которому у меня неожиданно появился логичный вопрос.

— Господин Пьер, разве Его величество жаловался на ухудшение здоровья?

— Не могу разглашать врачебную тайну, миледи, — обтекаемо и глухо откликнулся тот.

— Но вы осматривали монарха и проводили экспертизу, на основании которой меня обвинили в причинении тяжкого вреда. Я права?

— Правы, миледи, — напряженно ответил мужчина, не спеша показываться на глаза. — Но это тайна следствия, разглашать которую я также не имею права.

Перейти на страницу:

Похожие книги