Читаем Королевская стража полностью

Без веселого мальчишки разговор пошел труднее, а спустя ойт и вовсе сошел на нет. Наемница догрызла второе яблоко и ушла в свою комнату, Кайса поначалу хотел разбудить Литкая, но потом махнул рукой и улегся рядом.

Паренек проснулся ночью и, судя по звуку упавшего на пол тела, сильно удивился, увидев рядом с своим лицом босые ноги. Кайса сонно попрощался с уже захлопнувшейся дверью, кое-как стащил рубаху и штаны, залез под одеяло и, блаженно растянувшись на чистой простыни, заснул во второй раз.

Будила Риннолк, уже собранная и бодрая.

— У тебя дверь открыта настежь, — сказала она громко. — Глянь, не стащили ли чего-нибудь.

— И тебе доброе утро, — Элле-Мир приподнялся на локтях, обводя мутным взором комнату. — Вроде все на месте.

Риннолк смотрела на стол с ясно читающимся вопросом в глазах "А что бы из остатков ужина стащить на завтрак?". Выбрала снова яблоко — ранние, кисловатые, но крупные и красивые, они продавались в городе чуть ли не на каждом углу уже в середине весны. В Даремле редко кому удавалось вырастить капризную думельзскую яблоню, а потому и свежие яблоки там появлялись в лучшем случае в середине лета.

— Кинь и мне тоже, — попросил Кайса. — И вообще, тебя не смущает, что я не одет, а дверь по-прежнему открыта?

— Видом одеяла меня трудно смутить, — пожала плечами девушка, бросила яблоко, снова взглянула на стол и разочарованно поморщилась. — Жду внизу, собирайся.

Дверь все же прикрыла, но сразу же за ней в комнату шмыгнула хихикающая девчонка-служанка с кувшином воды и полотенцем. Кайса, быстро уничтожая яблоко, оделся, умылся, подобрал с пола сумку и так и не понадобившуюся лютню и, на ходу расчесывая пальцами волосы, спустился по лестнице.

— А почему ты не спрашиваешь, где Литкай? — поинтересовался он, присаживаясь за стол рядом с наемницей.

— А он заглянул ко мне ночью, — несколько двусмысленно произнесла Риннолк.

— Да ну?

— О да-а, — Риннолк восторженно закатила глаза, но состроить из себя мечтательную дамочку у нее явно не получилось. — Ко мне и еще к двум постояльцам в нашем крыле… Я довела его до лестницы.

Риннолк все больше оживала, удивляя барда резкими перепадами настроения. Скоро Кайса понял, что наемнице противопоказан покой, слишком быстро отдых сменялся холодностью статуи и этими ее воспоминаниями о сестре и, вероятно, о том самом "близком", чья прядь хранилась у нее в медальоне. Сколько там бед хранилось в ее памяти… разведчику временами, может, и хотелось сказать что-то ободряющее, но, не зная слишком многого, он рисковал лишний раз повернуть в старой ране нож и вновь напороться на железного голема вместо человека.

Литкая ждать не пришлось. Риннолк как раз седлала Репея, как паренек объявился, запыхавшийся, с заплечным мешком, слегка смущенный и очень довольный.

— Вы… это…

— Можно, — величественно кивнула Риннолк, кусая губы. Бард, передавая ей сумки, скорчил зверскую рожу, и девушка все-таки рассмеялась.

— Надо было мне спорить, что ты решишь топать с нами, — объяснила она Литкаю.

Тот пожал плечами:

— А я поспорил, между прочим. Сказал, что вернусь с пустошей живой, в своем уме и даже не поседев.

— С кем спорил?

— С учителем своим. Собственно, он только поэтому меня и отпустил… Проиграю — буду работать на него бесплатно полгода, — Литкай печально вздохнул.

— О, так у нас теперь есть такая замечательная причина гулять по этой вашей пустоши! — развеселился бард. — Показывай, как добраться до этого страшного места…

Риннолк погладила Репея по гриве, угощая того прихваченным с завтрака куском хлеба. Сказал бы ей кто, насколько она гармонично смотрится рядом со своим верным рыжим конем, низким, лохматым, толстоногим, с умильной мордой и блестящими темными глазами, Риннолк не поверила бы. Потому Кайса и промолчал, усмехнувшись про себя.

Литкай откровенно пытался подлизываться, стараясь рассказать о Думельзе все, что знает, включая слухи и сплетни, но выглядело это настолько наивно, что даже раздражения не вызывало. Видно было, что паренек не привык тянуться за кем-то хвостом или прибиваться к чужом делу, но раз уж такой случай подвернулся…

— А еще говорят, что Вейгская пустошь даже страшнее лабиринта, — болтал Литкай. — Ну, того, первого самого, слышали, наверное? Еще легенда была…

— Слышали, — сдержанно ответила Риннолк.

— Во-о-от. Хотя лабиринта того, конечно, нигде нет…

— Что за лабиринт? — нахмурился Кайса. — Я не знаю этой легенды…

"Еще бы, — подумала Риннолк. — Ее и на Пограничье редко вспоминают…" Видимо, в Думельзе эти предания помнили лучше, потому что Литкай оживился еще больше и принялся рассказывать страшилку, которую Риннолк знала едва ли не наизусть.


Глава 16. Пустошь


Перейти на страницу:

Похожие книги