Читаем Королевские игры полностью

— А вот и принцесска капусты и кабачков, — от бархатистого баритона внезапно захотелось немедленно провалиться на месте, только бы никогда не встречаться с его обладателем.

С трудом справившись с бесконечными оборочками, злобно посмотрела в глаза всё ещё смеющегося чужака, искренне надеясь прожечь на идеальном лице хоть маленькую дырочку. Мужчина был явно чужестранцем, широкие плечи плотно обтягивал дорожный камзол, украшенный серебристой вышивкой. Каждая деталь буквально кричала о высоком происхождении и баснословном богатстве, и элегантный плащ, плавно развевающийся на ветру, и стильная обувь из натуральной кожи, и даже брильянтовая сережка, на мгновение блеснувшая в ухе. Но хуже всего было то, что незнакомец, разорви его все стихии сразу, был потрясающе красив. В пронзительных глазах под густыми бровями кипела сталь, а светлые волосы были стянуты в тугой пучок.

— Тогда все окружающие должны падать ниц, — выдавила из себя, остро ощущая, как уши полыхают обжигающим огнём.

— И пропустить самое интересное? — ответил странный мужчина, растягивая идеально очерченные полные губы в ехидной усмешке, — Я лучше помогу тебе.

Проигнорировав огромную ладонь с длинными пальцами, украшенными загадочным перстнем, кое-как выбралась из телеги самостоятельно, неловко пытаясь привести в порядок помятое платье.

— И как же тебя зовут? — неожиданно спросил чужак, продолжая рассматривать меня настолько откровенно и нагло, что по коже прошла толпа ополоумевших мурашек.

— А вот это не твоё дело, — грубо прошипела, торопливо разворачиваясь на каблуках и демонстративно медленно подходя к сводной сестре и дядюшки Сэму, которые все это время молча наблюдали за моим позором.

Глава 4

Как и следовало ожидать, на постоялом дворе не осталось ни одной свободной кровати. Кроме того, были заранее забиты даже скамейки трактира, всё ещё заполненного галдящими как взволнованная стая бакланов на птичьем базаре посетителями. Оставалась только конюшня, но спать в стоге сена казалось более заманчивой идеей, чем под открытым небом, особенно учитывая участившиеся в последнее время нападения диких койотов. Поспешно договорившись с хозяином постоялого двора и скрепив сделку несколькими медными монетами, мы направились в харчевню, стараясь не привлекать к себе лишнее внимание. Бегло оглядев раскрасневшихся от эля и душного воздуха постояльцев, вздохнула с облегчением, так как высокой массивной фигуры наглого незнакомца пока не было заметно. С трудом умостившись за липким столом с грязными разводами, мы заказали на ужин овощное рагу и клюквенный морс, так как остальные продовольственные припасы давно были съедены до нас.

Окружающие бурно обсуждали королевские игры, яростно споря о наиболее вероятных кандидатах в мужья прекрасной принцессы. Многочисленные постояльцы, распивающие душистый эль из огромных запотевших кружек, даже делали ставки. Чаще всего упоминали загадочного принца Лиама из горного королевства, расположенного к северу от нашей страны. Фаворитами же среди местной знати было несколько перспективных герцогов, каждый из которых чуть ли не с детства готовился к этим состязаниям.

«Не то, что Эшли», — с грызущей изнутри тоской вспомнила о лучшем друге, — «Только бы он остался жив»

Я уже не обольщала себя глупыми беспечными мечтами стать когда-нибудь женой сына кузнеца, обзавестись своим хозяйство или считать по вечерам прекрасные звезды, нежно обнявшись на укромной завалинке.

Жизнь как будто разделилась на "до" и "после" сегодняшнего утра, когда разбивший вдребезги глупое сердце парень решил поставить на кон свою жизнь ради призрачной надежды. Почему нельзя было просто договориться о браке с тем же заграничным принцем, не проводя кровавого побоища, всколыхнувшего всех вокруг от мала до велика? С отвращением разжёвывая разваренные и пересоленные овощи, с трудом поддающиеся идентификации в остывшем и покрывшимся тонким слоем жира рагу, раздумывала о несправедливость судьбы, по прихоти которой сотни молодых мужчин будут сражаться за руку очаровательной Эмили, а ведь у многих остались родители, друзья и такие же влюбленные идиотки, как я.

Незаметно смахнув непрошеную слезинку, прислушалась к разговору дядюшки Сэма и Дженни, активно обсуждавших теперь двоюродную кузину старика, работающую кухаркой в королевском замке.

— Опыта у нас более чем достаточно, — хитро усмехнулась сводная сестра, изящно стряхивая со своего платья несуществующую пылинку.

— Я обязательно поговорю с Эстер, но ничего обещать не могу, — уклончиво уходил от темы пожилой мужчина.

— Большего мы и не просим, верно, Сара? — слегка пнув меня под столом, быстро протараторила девушка.

— Но, предупреждаю, что кузина очень требовательная, и у вас не получится благополучно отсидеться в сторонке, пока остальные работают. — продолжал бухтеть дядюшка Сэм.

— Вам не придётся за нас краснеть! — бодро заверила девушка, слегка толкая меня вбок.

В ответ я утвердительно закивала, искренне надеясь, что качество снеди в замке будет получше, чем этот коричневый кошмар, неаппетитно размазанный по огромной миске.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература