Читаем Королевские игры на выживание (СИ) полностью

— Я соскучился, Ари, как же я соскучился. Как мало оказывается надо, чтобы привыкнуть к хорошему. Я просыпаюсь и начинаю невольно искать тебя. А потом, когда не нахожу и вспоминаю, что чуть не потерял.

Он резко замолчал. На глазах у меня невольно навернулись слезы. Дитрих заметил, немного наклонился вперед и начал вытирать мне лицо.

— Не плачь, любимая, не надо.

Наконец я успокоилась, и попыталась с грехом пополам спросить хоть что-нибудь, мне надо было отвлечь супруга от печальных и удручающих мыслей.

— Дитрих, что нового? — ну и голосок у меня. Лучше уж помолчать.

Супруг ласково посмотрел на меня, пересел на край постели и взял за руку. Он поглаживал мою ладонь так нежно и трепетно, что сердце сжалось от тоски. Как же давно я не ощущала тепло его рук и ласку. Как же давно я не засыпала на его плече.

— Да все по прежнему, Ари… новость у меня только одна. Мы вышли на след Лаиры. Не сегодня, так завтра ее схватят. Все же она глупа, так глупа… Спрятаться, и то не смогла.

— Ты знала, что она была любовницей Донована? — немного помолчав спросил он меня.

Я не посчитала нужным скрывать свою осведомленность и кивнула. Дитрих нахмурился.

— Надо же, ты тоже знала. А я слеп оказался. Последний узнал. Ари, как же так, как же так. Мы проверили и Донована на артефакте истины. Слава Единому, что он оказался непричастен к твоему отравлению. Тесс настоял. Правда, в ответ пришлось ему сказать, что я заключил брачный договор с Сигурдом. Ты даже не представляешь, как он удивился.

Дверь тихонько приоткрылась и вошла Дина. Женщина замерла сразу, как только увидела короля. Дитрих посмотрел на нее, усмехнулся и поманил пальцем. Та медленно подошла и опять замерла.

— Вот видишь, мы таки с Вейсом выпросили для тебя подружку, — шутливо сказал мне супруг, затем он вновь обратился к Дине, — ты ухаживай за ней получше. Она никогда ничего не попросит и даже если нуждаться будет словом не обмолвится. Так что, оставляю ее на тебя. И да, этих куриц приструни, а то бегают, квохчут. Хорошо, что их трое всего. А ведь девки на выданье. Поняла? А теперь оставь нас. Мы еще поговорим немного.

Дина присела в реверансе и быстренько так пошагала на выход. Как только дверь за ней закрылась, Дитрих хохотнул.

— Жаль ты не видела, как она твоих фрейлин отчитала. У меня бы не получилось так никогда. И одеты они развратно, и накрашены как ярморочные куклы. И понавешали на себя украшений как балаганные девки. У их королевы беда, а они бегают, наряжаются да красятся. И ведь, что интересно, девченки твои все как один переоделись и умылись. И украшения поснимали.

В истинности рассказа супруга я не сомневалась. Дина такая, она как и Илзе, обладала одним хорошим качеством, могла в человеке пробудить совесть и заставить его задуматься о своих поступках. А порой и кардинально поменять мнение о чем-либо или о ком-либо. Видимо поэтому они так хорошо дополняли друг друга и понимали с полуслова. И я была уверена, что перед отъездом целительница дала Дине много советов и заданий, не удивлюсь если и артефактом связи снабдила. С нее станется.

В какую-то минуту я вдруг поняла, что Дитрих о чем-то задумался, загрустил. В груди что-то сжалось то ли от волнения, то ли от предвкушения. Я внимательно следила за своим мужчиной, а он за мной. В этом молчаливом поединке я выиграла и была награждена. Он не выдержал, быстро наклонился, уперся руками по обе стороны от моей головы и поцеловал. Сначала губы, а потом шею, плечо. Отвечала я, как могла, пусть пока еле-еле, сил еще не было. Но он к моему неудовольствию быстро взял себя в руки, зарылся лицом в волосы и зашептал на ухо.

— Как же я устал засыпать один, Ари. Ты не представляешь, как это мучительно быть одному в своей постели, не обнимая тебя. Единый, какой же я идиот… старый влюбленный идиот…

Дитрих резко встал и вышел, не говоря ни слова. А я осталась лежать. Лежать и плакать. Мне ведь тоже было одиноко и страшно засыпать. За эти несколько месяцев я привыкла к его присутствию в своей жизни, своей постели. Даже его похрапывание для меня было сродни колыбельной. Но что тут можно поделать. И не старый он, не старый… Наоборот. Мало какой молодой мужчина мог сравниться с ним по обхождению, а как он за мной ухаживает… Мой самый добрый, самый внимательный, самый романтичный и одновременно сильный и мужественный…

Дверь тихонько приоткрылась и в комнату проскользнула Дина. Ворча и ругаясь на этих мужиков, грубых и неотесанных, она опять принялась поправлять постель, утирать мне слезы и приводить меня в порядок. Стоит ли говорить, что в тот день до меня допустили только лекаря. Все остальные были отправлены восвояси.

Глава 41

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы