– Но они не идут войной на нас, господин. Это грозит стране Чиму и Золотому владыке.
– Это так. Но орехонос опасны как враги. И к нам прибыл их посланец. С миром.
– С миром?
Уаскар ответил:
– Их посланец предлагает нам союз!
– Союз? Но какой ценой? – спросили вождя.
– Они избавят нас от нашего врага, а нам за это ничем платить не придется! – ответил Уаскар.
Его попросили дать объяснения.
– Они желают наших воинов?
– Скольких?
– Не мене тысячи воинов! – объявил Уаскар.
– Так много! – вскричали старейшины.
Но вождь успокоил их:
– Пока я не думаю отправлять им такую помощь. Я не пошлю капитану Себастиани ни одного солдата!
– А что предлагает вождь?
– Мы отдадим им пленницу. Она не из нашего рода и никто по ней здесь горевать не станет.
– Одна женщина взамен тысячи воинов? – удивились старейшины.
– Именно так! Вам нужно только отдать её!
– Мы готовы! Кто эта женщина?
– Илари!
– Вождь предлагает отдать Илари? – спросил жрец радуги. – Но если солдаты белого короля пришли за подмогой, то удовольствуются ли они одной женщиной?
– Женщиной, которая знает тайный ход в крепость Каменный глаз!
Многие поддержали решение вождя, но многие – нет. Но на этот раз Уаскар настоял на своем…
***
И вот сейчас Уака спросил отца:
– Ты готов отдать им Илари, отец?
– Пусть она проведет пришельцев за стены Каменного глаза и пусть крепость падет! Горе Золотому владыке! – закричал Уаскар.
– Горе нам, отец! Или ты думаешь, что они, захватив государство Чиму, оставят нас в покое? Тайроны станут следующей жертвой! Они уничтожат наших богов!
– Они уничтожат наших врагов. И мне жаль, что у меня вырос такой неразумный сын. Как сможешь ты стать вождем Ванакаури после меня, если не видишь очевидного?
– Мне жаль отец и господин, но это ты ничего не видишь! – дерзко заявил Уака.
– Как смеешь ты говорить такое мне, Уака? Своему отцу и своему господину? Ты станешь выполнять мои приказы! Ты меня понял?
– Да, господин! – Уака склонил голову, убоявшись гнева отца.
– И ты готов исполнять приказы?
– Жду повелений, господин!
– Вот и хорошо. Завтра после праздника с женщинами племени тумана мы потупим так, как поступали с ними ранее. Где они сейчас?
– Размещены в старом дворце Панкури, как посланцы.
– Немедленно поместить их в подземельях храма Смерти. Как врагов! Пусть они ждут там своего часа. Кто возглавляет их?
– Акла, господин.
Уаскар не поверил:
– Кто?
– Акла, господин, – повторил Уака.
– Первая хранительница тумана?
– Да, господин!
– Редкая удача! Боги стали на мою строну, и я получил в свои руки такого врага! Выставь стражу у храма Смерти, Уака. Сильную стражу!
– Да, господин!
***
Уака отправился к храму Смерти. Это было место для пыток, и страшный идол божества загробного мира пугал жителей своим видом. У алтаря его никогда не высыхала кровь.
Уака вошел в храм. У дверей стояла его личная стража. Этих людей из молодых тайронов отбирал он сам.
В подземелье, освещённом светильниками, он увидел красавицу Аклу. Она еще не была пленницей, ибо Уака не приказал лишить её оружия. Она просто пришла сюда для переговоров. Но о ловушке Уаскара не знала.
– Ты готов сказать мне слово вождя, Уака? – спросила она.
– Готов! – ответил тот.
– Что сказал Уаскар?
– Он не жалеет заключать договор! Племя тумана – наши враги! Это его слова!
– И что дальше?
– Вас приказано заключить в храме Смерти.
– Я посланец! Он осмелится на это? Я первая хранительница тумана!
– Он уже осмелился, Акла.
– Значит, он решил меня напугать? – с усмешкой спросила она. – Напугать Аклу?
– Он готовит для вас нечто страшное, Акла. Пугать вас он не станет, – ответил Уака.
– И ты с этим согласен? Ты ведь первый хоно-курака60
тайронов!– Я хоно-курака, но я не правитель Ванакаури, Акла.
– Но ты наследник!
– По воле моего отца. Но он жив и здравствует! Пока я смог усыпить его бдительность мнимой покорностью. Храм охраняют мои люди. Но стоит отцу отдать приказ и здесь будет его стража Двухголовой змеи. А тебе известно, что такое воины змеи, Акла.
– Хорошо известно! – ответила она.
– Мои воины станут обращаться с тобой и твоим женщинами хорошо.
Она спросила:
– Где посланцы от тех, кто носит крест?
– Они размещены в гостевом доме при дворце моего отца.
– Вот как? И твой отец решился оказать им помощь?
– Да, – ответил Уака. – Он желает, чтобы Каменный глаз пал. Раз стены тумана больше нет.
– Нелегко мне было решиться прийти к своим врагам, Уака. Но я хочу спасти твой народ.
– Акла! Спаси сама себя! Я видел большую лодку на воде с огненными жерлами, что ждет посланца в дне пути отсюда. И у тех, кто пришел под Каменный глаз, таких домов несколько. Но мой отец прикажет тебя пытать. Завтра. Больше того он сам сделает это! Ты знаешь, что тебя ждет?
– Он только грозит! Уаскар не посмеет поднять руку на первую хранительницу тумана.
– Он сделает это! И больше того, он отдаст пленницу Илари в руки пришельцев.
– Что?
– Он отдаст пленницу тумана посланцу орехонос. Илари знает тайный ход в Каменный глаз.
– И ваши старейшины поддержали Уаскара в этом решении?
– Не все, – ответил Уака.
– Будь проклят этот вероломный предатель!