– На кой нам еще один конюх? – вопрошает второй тюремщик. – От них никакого толку, только хлопот полон рот.
Первый тюремщик пожимает плечами.
– Может, мне сходить к начальству и спросить? – И он машет в сторону башни.
Я чувствую, как у меня учащается пульс. Каждая минута промедления таит в себе опасность разоблачения. Чем скорее мы тронемся в путь, тем лучше. «Скорей, скорей, скорей», – повторяю я про себя.
– Да ладно, – машет рукой второй тюремщик. – Мы и так уже запоздали. Поехали.
Когда мы трогаемся с места, я не могу сдержать улыбку. Пока что мое мужское платье и поддельный приказ работают. Пока.
Я умудряюсь задремать, сидя на скамейке, привалившись к бортику повозки и сложив руки на груди. Проснувшись, я обнаруживаю, что мы уже далеко от Серроне и окружающих его лугов. Теперь местность вокруг стала каменистой, и благоухание трав сменилось запахом пыли.
Уже почти вечер. Я ерзаю, пытаясь сесть поудобнее, но из этого ничего не выходит. Арестант разговаривает с тюремщиками, сидя ко мне спиной. Они говорят тихо, так что поначалу я не могу ничего разобрать, слышатся только стук подков и скрип колес.
– Может, тебе повезет, – говорит один из тюремщиков. – Я слыхал, что там куча свободных мест.
– Ага, думаю, это можно устроить, – замечает второй, толкнув первого локтем.
«О чем они толкуют? Что можно устроить?»
Затем арестант говорит:
– Если он похож на своего отца…
У меня мурашки бегут по спине. Они разговаривают о Кэледоне. Я делаю вид, будто сплю, и они продолжают свою беседу, не обращая на меня ни малейшего внимания. До меня доносятся не все их слова, но кое-что я все-таки разбираю. «Королева Лилиана. Афразианцы. Принц Аласт, ох уж этот чертов парень». Затем: «Не ожидал этого пацана. Это точно осложняет дело».
И тут я понимаю, в чем дело. Этот монтрисианский шпион едет в Дирсию, чтобы убить Кэла. И тюремщики с ним заодно. Это заговор, больше это ничем нельзя объяснить, ведь перевозимым арестантам запрещено говорить с теми, кто их сопровождает, тем более в такой панибратской манере. Если это не заговор, то с какой стати им вести этот разговор? Они везут в Дирсию монтрисианского шпиона, чтобы он прикончил Королевского Ассасина, пока тот представляет собою легкую мишень.
Но я этого не допущу. Им это невдомек, но на помощь Кэлу идет подкрепление.
Когда мы подъезжаем к Дирсии, уже стемнело. Крепость нависает надо мной, темная и грозная. Самые высокие из ее башен окутаны туманом. Теперь, когда я здесь, я не знаю, как мне это воспринимать. Издали Дирсия казалась мне величественной, но вблизи видно, что она полуразрушена, и ее камни покрыты мхом. Она кажется заброшенной, забытой, и те, кто в ней содержатся, похоже, тоже забыты.
Я не ожидала, что здесь мне станет не по себе, ведь, в конце концов, это просто-напросто старое строение, такое же, как любое другое. Но мне определенно не по себе. Возможно, все дело в истории замка. С людьми здесь обращаются хуже, чем со скотиной.
Когда я соскакиваю с повозки на землю, меня мороз по коже продирает. Должно быть, мои чувства отражаются на лице, потому что один из тюремщиков говорит:
– Ну как, ты впечатлен?
Я молчу.
Тюремщики ведут арестанта к воротам. Я иду за ними, но один из них оборачивается и говорит:
– Куда это ты намылился, пацан? – Я пытаюсь придумать какую-то правдоподобную причину для того, чтобы пройти в крепость, но тут он добавляет: – Конюшня вон там. – И показывает в другую сторону.
Выбора у меня нет, и я иду к конюшне. Похоже, я не смогу увидеть, где заточен Кэледон. Стало быть, моя задача оказалась сложнее, чем я ожидала.
Приблизившись к конюшне, я слышу ведущийся там разговор. Похоже, конюхи рассказывают друг другу шутки. Один говорит, остальные смеются. Их речь груба, грубее того, к чему я привыкла. Я останавливаюсь перед входом и делаю глубокий вдох. Если конюхи не примут меня, мне каюк.
Я толкаю дверь. И вижу сидящих в конюшне парней либо моего возраста, либо моложе. Они воззряются на меня, перестав смеяться и говорить.
– Ты кто? – спрашивает один. Судя по его манере держаться и тому, где он сидит – на ящике, возвышаясь над остальными, сидящими на земле, – он тут главный.
– Э-э-э… – Я не придумала себе мужское имя. Как глупо. Это моя первая ошибка.
– Как же приятно познакомиться с тобой,
Еще кто-то добавляет:
– Наконец-то мне встретился человек, который так туп, что не знает, как его зовут.
– Разумеется, я знаю, как меня зовут. Но это вовсе не значит, что я должен сообщать это
Первый парень спрашивает:
– Чего тебе надо?
– Меня прислали сюда на работу, – отвечаю я. Парни переглядываются. Может, им должны были сообщить, если бы отправили сюда еще одного конюха? Надеюсь, что нет.
– Никто из нас не собирается отсюда уезжать, – говорит первый парень. – Так что можешь убираться восвояси.
– Точно. Никто из нас не собирается отсюда уезжать, – подтверждает второй из говоривших, сидящий на земле.
– Вам и не надо уезжать, – говорю я.