Кэл стоит перед книжными шкафами, он немного раздражен тем, что она вздумала указывать ему, как делать его работу, но он решает промолчать и начинает методично искать. Открыв нижнюю дверцу одного из шкафов, он видит на полке одни только ряды свечей. На следующей полке стоят книги, затем следует полка, на которой хранятся газеты, сброшюрованные с помощью бечевки. Он обходит библиотеку, открывая шкафы один за другим, но не видит ничего, представляющего интерес.
На него смотрят ряды книг, и проверить их все невозможно. Ни одна из книг не выглядит так, будто стоит не на своем месте, или так, будто ее недавно доставали с полки.
Тень берет несколько конвертов и быстро просматривает их.
– Ты что-нибудь нашла? – спрашивает Кэл.
– Тут всего-навсего старые приглашения и уведомления… впрочем, погоди. Это странно. – Она поднимает один из конвертов. Кэл подходит к ней. Письмо адресовано
– Что это?
– Письмо из Реновии.
– И что в нем?
– Это письмо от короля Эзбана, в котором он благодарит герцога и герцогиню за их доброту к его брату.
– К Аласту?
– Нет, к Алмону, его старшему брату, который взошел на престол, но умер молодым, – отвечает Тень.
Кэл хмурится. Он хорошо знает историю.
– Алмон погиб на охоте, когда гостил у кого-то из Великих Герцогов Монтриса. Поначалу дело выглядело так, будто за этим стоит Монтрис, но вместо этого подозрение пало на его брата Эзбана. Афразианцы пустили слух, будто он отравил своего брата. И над ним витала тень сомнения, пока он героически не погиб в битве при Баэре.
– Эзбан ни за что бы этого не сделал! И Аласт тоже. По словам моих тетушек, они трое были очень близки. У них всех была одна цель – одолеть афразианцев, – говорит Тень. – Как ты думаешь, король Алмон гостил именно у этого герцога, когда погиб?
– Как знать, – отвечает Кэл. – Это было всего лишь двадцать лет назад.
– Но герцогиня явно моложе, – говорит Тень.
– Может быть, это не первая его жена, – предполагает Кэл.
– Может быть, – соглашается Тень.
– Герцог под подозрением, да. Вопрос в том, связан ли он с афразианцами и их ли это был щит, осколки которого мы нашли в лесу.
– Ты думаешь, это его щит?
– Возможно и очень вероятно. Но он мог принадлежать и кому-то другому. Сегодня в лесу было много людей, к тому же мы не знаем, как долго осколки там пролежали. Может, две недели, а может, и два года.
Звучит второй сигнал колокола. Тень засовывает письма обратно в ящик и задвигает его.
– У нас осталось мало времени.
Кэл поворачивается и смотрит на портреты на противоположной стене. Его внимание привлекает один из них: он висит немного косо.
Это чуть различимо, но все же заметно, поскольку края остальных полотен абсолютно параллельны. Отличное место для того, чтобы что-то спрятать. И это что-то прикреплено к оборотной стороне этого портрета, предполагает он. Он надеется, что так оно и есть.
Он протягивает руку, чтобы приподнять портрет.
Дверь распахивается, и он отдергивает руку.
Это герцогиня Гирт.
– Я искала вас везде. Что вы тут делаете? – спрашивает она и прищуривается.
Кэл поворачивает голову к Тени, но той уже нет.
– Ищу вас, – говорит он герцогине.
Хотя на ее лице все еще написано подозрение, оно немного смягчается. Она закрывает дверь.
– И зачем же?
– А вы как думаете? – спрашивает он и устремляет на нее страстный взор. Ему следовало сделать это раньше. Он должен отвлечь ее и сделать это быстро. Заставить ее забыть, что она застала его здесь, в кабинете ее мужа.
– О, я уже думала, что вы никогда… – говорит герцогиня, но не заканчивает фразу, потому что Кэл уже притянул ее к себе.
– Никогда не сделаю вот это? – спрашивает он. Он проводит рукой по ее щеке и приникает к ее губам. Она пылко отвечает на его поцелуй.
Он кривится, но продолжает целовать ее, обвив руками ее талию, пока она впивается ногтями в кожу его головы, силясь притянуть его еще ближе.
– Лорд Кэллум! – потрясенно выговаривает герцогиня, глотая ртом воздух.
– Да, ваша светлость? – Краем глаза он замечает Тень, прячущуюся под письменным столом.
Ее злой взгляд мог бы расплавить сталь.
Глава 35
Тень