Дата на документе говорит о том, что он был составлен двадцать лет назад, за несколько месяцев до того, как было отправлено письмо короля Эзбана, в котором тот поблагодарил герцога за гостеприимство, оказанное его покойному брату. Но как герцог мог принимать у себя короля Алмона, если к тому времени он был уже мертв?
Кэл возвращает бумагу Тени.
– Ты думаешь о том же, о чем и я?
Она кивает.
– Настоящие герцог и герцогиня Гирт мертвы. Они умерли двадцать лет назад.
– Тогда кто эти самозванцы? – спрашивает Кэл.
– Их убийцы, – вздрогнув, отвечает Тень.
– Но герцогиня слишком молода, – замечает Кэл. – Она не старше нас с тобой.
– Или же она только кажется молодой, – говорит Тень. – Возможно, она колдунья или перевертыш, умеющий менять обличья.
Кэл открывает рот, чтобы согласиться, но Тень делает ему знак молчать. Она что-то услыхала. Они замирают. Проходит несколько секунд, и в коридоре рядом с дверью слышатся шаги.
Кэл берется за рукоять своего кинжала. Сейчас его план выпрыгнуть из окна кажется неосуществимым – они не могут добраться до окон, ведь те находятся на другой стороне библиотеки
Они стоят и ждут; перед ними на столе разложены личные бумаги герцога.
Человек проходит мимо, его шаги затихают.
Тень вздыхает с облегчением, Кэл чувствует, как напряжение уходит из его тела.
– Должно быть, это была служанка, – говорит он.
– Хорошо, что не герцогиня, – насмешливо замечает Тень. – Вряд ли я смогла бы еще раз выдержать такую вульгарную сцену.
– А как, по-твоему, чувствовал себя я? Ведь это мне пришлось ее целовать. – Он ожидает, что она засмеется или отпустит колкое замечание, но она молчит. – Тебе стало бы лучше, если бы я поцеловал и тебя? – подкалывает ее он. – Тогда ты бы не чувствовала себя не у дел.
– Мне не нужны одолжения. – В ее тоне звучит обида.
– Прости. Иногда шпиону приходится притворяться, будто он кого-то желает, хотя это не так.
Она продолжает смотреть на него с раздражением.
– Это то же самое, что утверждать, будто ты наследник поместья в Ставине. Хочешь, я преподам тебе урок искусства шпионажа?
Она ничего не говорит в ответ, но у нее вырывается смешок.
– Давай я тебе покажу. – Он подходит к Тени и притягивает ее к себе. Она избегает смотреть ему в глаза, но позволяет обнять себя.
Он нежно касается ее щеки, затем наклоняется и приникает к ее губам.
Это должно было быть уроком по искусству шпионажа, но, ощутив ее рядом с собой, он мигом перестает думать о каких-либо уроках.
Хотя он намеревался сделать этот поцелуй коротким, начав ее целовать, он обнаруживает, что не хочет останавливаться. Этого явно не хочет и Тень, она обхватила руками его шею и притягивает его еще ближе. Он прижимается к ней, она отвечает на его поцелуй, и он забывает обо всем.
Да, вот так. Это так не похоже на тот раз, когда он целовал герцогиню. Тогда он словно пребывал в сомнамбулическом сне, а теперь проснулся, и все его чувства, все его существо, сама его душа ожили и поют.
Но затем, когда поцелуй становится более глубоким, когда его рука зарывается в ее волосы под париком, а ее руки крепко обвивают его шею, все вдруг обрывается.
Тень резко отшатывается.
Кэл остается один. Он потрясен.
– Ты что-то слышишь?
Она качает головой. Быстро сложив бумаги обратно в кожаную коробку, она закрывает ее крышкой и ставит на полку.
– Спасибо за урок, – говорит она. – Ты умелый учитель и еще более умелый актер.
– Что? Нет… погоди! Это не…
Но она не отвечает. Она выбегает вон, оставив его в кабинете герцога одного.
Глава 37
Тень
Малый бал назначен на завтрашний вечер. Кэл примеряет костюм, сшитый для него.
– Я выгляжу дураком, – ворчит он, хмуро глядя на себя в зеркало.
Мы ведем себя друг с другом непринужденно, поскольку между нами существует молчаливое согласие ни под каким видом не обсуждать то, что случилось между нами в кабинете герцога – «урок» и мое бегство от него. Кэл хотел дать мне понять, что такое искусство шпионажа, только и всего, так что мне надо перестать думать об этом поцелуе. Сам он явно уже о нем позабыл.
Что касается герцога и герцогини, мы решили, что в нашем общении с ними надо глядеть в оба, но пришли к выводу, что разумнее оставаться в их поместье, поскольку, если мы съедем, они могут догадаться о наших подозрениях.
Так что в ближайшем будущем нам предстоит Малый бал.
– Полно, не дуйся, – поддразниваю его я. – Поверь мне, ты выглядишь весьма элегантно. – Я улыбаюсь: забавно думать, что Королевский Ассасин переживает из-за того, как он будет выглядеть на балу.