Читаем Королевский Ассасин полностью

– Ничего я не дуюсь. Посмотри на это с практической точки зрения. Я не могу свободно двигать руками, – он пытается поднять руки, чтобы продемонстрировать, насколько его движения ограничивает металлический нагрудник, – к тому же этот плащ слишком тяжел. Он тоже будет сковывать меня, если возникнут какие-то проблемы. – Он дергает завязки плаща. – И эта штука душит меня!

Я смеюсь и поднимаю руки, чтобы распустить завязки и завязать их менее туго.

– Их просто надо было немного ослабить. – Мы не стояли так близко друг к другу с момента того поцелуя. Я быстро завязываю узел и отхожу. – Готово. Так лучше?

Он кивает, но явно не успокаивается.

– Скорее всего, о помолвке короля будет объявлено именно на Малом балу. Брак с принцессой из Аргонии или Ставина поможет ему укрепить его армию и заключить союз против Реновии. Королевские дома Аргонии и Ставина уже соединены родственными узами, поскольку у них общая прабабка. Только Реновия стоит особняком.

– А может быть, он женится на нашей кронпринцессе Сирени, – говорю я. – Это было бы занятно.

– Я уверена, что королева думала о таком варианте, – говорит Кэл. – Это могло бы обеспечить мир между нашими королевствами.

– Бедная принцесса Сирень, – говорю я.

– По-твоему, Хансен так непривлекателен? – спрашивает Кэл.

Я пожимаю плечами.

– Вообще-то он ничего, немного надут, немного тщеславен, к тому же он, разумеется, наш враг, но, по-моему, он безобиден. Я имела в виду другое: печально не иметь возможности выбрать, с кем ты вступишь в брак.

– Каждый из нас должен исполнять свой долг, – возражает он, продолжая теребить свой костюм.

Кэл нервничает. Я никогда не видела его таким. И мне в голову приходит мысль.

– Ты не умеешь танцевать, да?

– Я знаю, как надо танцевать, – возмущенно говорит он, затем идет на попятный. – То есть знаю в общих чертах. Но Гильдия Очага не дает своим ассасинам уроков танцев.

Я смеюсь. Взрослея, я научилась танцевать все танцы на ярмарках и праздниках, которые устраивались в наших краях. Ко всему этому надо добавить еще и уроки, которые несколько лет мне давала госпожа Кингстон.

– Это нетрудно. Поверь мне – они не смогут проделывать слишком уж сложные па в таких париках. – Я смотрю на его нагрудник. – И в таких доспехах. Я тебя научу.

– Зачем? Я могу просто постоять в углу с моей шпагой и в этом плаще.

– Так дело не пойдет. Никто не поверит, что ты лорд Холтон из… ох, как его там? Говоря об этом несуществующем поместье, все называют его по-разному, так что я уже не знаю, как его надо именовать.

– Бакли-Холд, – подсказывает он.

– Точно. Послушай, никто не поверит, что ты лорд Холтон из Бакли-Холд, если на балу ты не станешь танцевать. Все аристократы умеют танцевать и любят это делать. Так что давай начнем. – Я поднимаю руки, жду, что он подойдет ко мне, но он стоит столбом. – Давай. Танцуя, ты должен будешь находиться намного ближе.

Он нехотя делает несколько шагов вперед.

– По-моему, это лишнее. До сих пор я прекрасно обходился без уроков танцев.

– И вовсе это не лишнее, это необходимо, если мы хотим выяснить, что в действительности происходит в Монтрисе. Помнишь, что ты мне сказал? «Шпионаж – это целое искусство. Нужно овладеть многими навыками». И эти навыки включают умение танцевать.

– Ладно. – Он берет меня за руку, кладет другую руку на мою талию. Я стараюсь не думать о том, что он касается меня. – И что теперь?

– Давай начнем с самых простых па. Поставь ноги вот так. Хорошо. В основном ты должен двигаться по квадрату. Вот так. – Я проделываю па вместе с ним. Он схватывает все на лету. – Отлично. Теперь поведешь ты.

Кэл немного расслабляется. После того как он проделывает несколько па, его движения становятся менее скованными и неуклюжими, более естественными и плавными. Я тоже расслабляюсь, забываю о па и начинаю острее чувствовать его руку в моей руке, прикосновение его теплой ладони к моей пояснице.

И резко отстраняюсь. У него делается ошарашенный вид, но он быстро стирает это выражение со своего лица.

– Вот видишь? – говорю я, наверное, чересчур бодро. – У тебя все получается просто отлично, как будто ты всегда умел танцевать. Это немного похоже на фехтование, только приятнее. Ты даже ни разу не наступил мне на ногу. А теперь попробуем выполнить более сложные па. Ты отпускаешь мою руку, я вращаюсь, и ты притягиваешь меня к себе. Понял?

Кэл учится быстро. Когда я делаю разворот, он берет меня за правую руку, и мы снова сближаемся так ловко, как будто делали это уже много раз.

Мы проделываем все движения еще несколько раз, чтобы вращение и остальные па слились в единое целое. Он движется легко и проворно, что неудивительно при его навыках. Он великолепно владеет своим телом и инстинктивно понимает, что надо делать, чтобы наши тела слаженно двигались вместе. Но я стараюсь не думать об этом. Вероятно, тут дело опять в его актерском мастерстве, и эта мысль разрушает очарование.

– Тебе надо просто запомнить па различных танцев. Думаю, это получится у тебя легко. Возможно, ты уже сейчас танцуешь лучше, чем я сама, – говорю я.

Он пожимает плечами, но не отвергает мой комплимент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет королевы

Секрет королевы
Секрет королевы

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.Продолжение «Королевского ассасина», романтического фэнтези об опасном наемном убийце, его загадочной ученице и дворцовых интригах. Для фанатов Сары Дж. Маас, Виктории Авеярд, Холли Блэк и Лоры Себастьян.По землям Авантина бродит демон. Это не кто иной, как король Тиран, похититель душ, чудовище из древних преданий. За три века он сменил множество лиц и уничтожил бессчетное количество невинных жизней.Королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень разоблачили Тирана и раскрыли его истинную сущность. К несчастью, они не смогли предать его дух огню, и посему демон продолжает жить.Принцессе предстоит выйти замуж, чтобы объединить два королевства. Она должна родить наследника и навсегда расстаться с Кэледоном, любовью всей своей жизни.В то же время похититель душ собирает силы для мести, и вскоре принцессе придется сразиться за свое королевство.«Захватывающий сюжет, который цепляет читателя с первой строчки, закрученные сюжетные повороты, магические элементы и юмористические вставки». – School Library Journal

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги