Кэл хочет узнать о Тени побольше, но ни одна из тетушек ничего не объясняет. «Наверняка скоро они заговорят», – думает он. Жилище посла всем своим убранством напоминает ему о Реновии – о его родине говорят и удобные кресла, и яркие веревочные половики, и красочные картины, которыми увешаны все стены. После претенциозности, которой дышит все в доме герцога и герцогини и в королевском дворце, здешние уют и бесхитростность ласкают глаз.
В гостиной на стоящем в углу кресле-качалке сидит женщина, плохо различимая из-за темноты. Одета она бедно, в коричневые и бежевые крестьянские юбки, и обута в деревянные сабо. На голове у нее белый полотняный чепец, глаза закрыты матовыми очками, какие носят слепые.
– Матушка! – говорит Тень и опускается на колени рядом с бедно одетой женщиной, на пальце которой, однако, красуется дорогое кольцо с изумрудом.
«Матушка? Значит, это и есть мать Тени? Шпионка Гильдии Очага?»
– Прости меня за все, – говорит Тень.
Тон ее матери холоден, как лед.
– Твое непослушание мы обсудим позднее. Сейчас у нас есть более важные темы для обсуждения, чем твой побег из дома.
«Побег из дома?» Кэл растерян, но решает ничего не говорить. Разве Тень явилась к нему не по приказу королевы?
– Пойдем, детка, поешь, – говорит Мория, ведя ее и Кэла к обеденному столу, за который садятся они все, кроме матери Тени, которая так и остается сидеть на кресле-качалке в темном углу. Мория ставит перед каждым из них миску густого говяжьего рагу. – Тут есть свежий хлеб и масло.
Кэл не заморачивается насчет хлеба и не ждет, когда рагу остынет, а сразу начинает есть. Рагу слишком горячо, но ему все равно.
– Восхитительно, – говорит он с набитым ртом.
Мория усмехается.
– Я рада, что тебе нравится.
– Я так давно не едал подобного, – говорит он.
В последние недели он питался только тюремной баландой и теми дурацкими блюдами, которые подают в домах знати. Когда он в последний раз ел сытную домашнюю еду? Он уже не помнит.
Мория хлопает в ладоши.
– Отлично! Итак, приступим. С чего мы начнем?
– Насколько я понимаю, посол узнал меня? – спрашивает Тень.
Ее мать кашляет. Тетя Меша смотрит на нее, тетя Мория кивает.
– Да, он подтвердил нам, что ты здесь. Мы подняли на ноги членов Гильдии в тот самый день, когда ты пропала. И, само собой, задействовали чары определения твоего местоположения.
Мы довольно быстро выяснили, что ты отправилась в Дирсию – во всяком случае, мы предположили, что это ты, поскольку Кэледон тоже пропал, сбежав из тюрьмы раньше, чем планировалось, с помощью конюха, после чего объявился в Монтрисе в сопровождении сестры, по описанию похожей на тебя. Если честно, ты совсем не проявила хитроумия, Тень. Посол Никол сразу же отправил к нам нарочного, сообщив, что он тебя нашел. И мы приехали сюда, поскольку писать было небезопасно, чтобы ты узнала, как обстоят дела.
Кэл не сразу соображает, что к чему. Поморгав, он жестом прерывает тетю Тени.
– Извините, но я думал, что в Дирсию Тень отправила королева Лилиана, чтобы она поступила ко мне в подмастерья. – Теперь, когда он высказал это вслух, ему непонятно, как он вообще мог поверить этой басне. Ему так не терпелось выбраться из той камеры и он так был поглощен мыслями о поручении королевы, что не мог соображать ясно.
За столом повисает молчание.
Тень избегает смотреть ему в глаза.
На его невысказанный вопрос отвечает Мория.
– Из тюрьмы тебя должен был вытащить посол Никол, который прибыл в Дирсию под личиной монтрисианского шпиона. Но через несколько дней после его прибытия ты исчез.
– Стало быть, посол Никол и был тот монтрисианский шпион! – восклицает Тень. – То-то мне показалось, что я его узнала. Во всяком случае, мне был знаком его голос.
Кэл потрясен.
– Как бы ты ни была неправа, лично я впечатлена тем, что тебе удалось сделать, – говорит Меша, кивнув своей племяннице. – Вообще-то у нее нет настоящей подготовки.
– Думаю, с этим мы разберемся позже, – добавляет Мория. – Сейчас нам нужно сосредоточиться на грядущем, а не на том, что прошло.
Меша достает небольшую шкатулку.
– Вот почему мы здесь. – Она открывает шкатулку, которая изнутри выложена темно-красным атласом. На нем лежит маленький осколок переливающегося черного стекла.
У Тени округляются глаза.
– Где вы это взяли? – Она смотрит то на одну из своих тетушек, то на другую.
– Афразианцы добыли это неподалеку от аббатства Баэр.
– Что это? – спрашивает Кэл. – Мы видели такие штуки в лесу в поместье герцога Гирта.
– И у нас были кое-какие проблемы с чем-то вроде этого по пути сюда, когда мы наткнулись на группу монахов.
– То есть ты видела это и прежде? – спрашивает тетя Мория.
– Да, – отвечает Тень. – У нас возникла потасовка с несколькими… ну, сначала мы приняли их за тюремщиков из Дирсии, но оказалось, что это афразианцы. Они схватили нас, когда мы убегали из Дирсии.
Мать Тени садится поудобнее, и качалка скрипит.
– И, пытаясь сбежать, я использовала чары призвания силы, которым меня научили вы… – Она тараторит так быстро, что произносимые ею слова сливаются.
Ее тетушки с гордостью переглядываются.