Читаем Королевский брак, или Не трать мое время полностью

— Вижу, уже почувствовала, — Ви покрутила железяку в руках и положила её на стол. — Говорю же, ты самый толковый специалист из всех, кого я знаю.

— Поверить не могу, — я провела пальцем по ржавой поверхности. Руку остро кольнуло магией, словно электричеством прошибло. — Ого, да он полностью заряжен!

— Естественно.

— А твой отец не хватится пропажи?

— Это не единственная копия. Но, боюсь, есть проблемка.

— Еще одна?

— А как же. Чертежи лежат в хранилище канцелярии. А оно, как ты сама понимаешь, охраняется. Я могу указать место, но не могу туда проникнуть незамеченной. Доступ к тайнику есть далеко не у всех, охрана не пустит абы кого, так что бумаги придется воровать. Самым бессовестным образом.

В комнате повисло молчание.

— Нет.

— Да. Очень даже да.

— Я на такое не подписывалась.

— Ты вообще ни на что не подписывалась.

— Именно.

— Но Грейси, у тебя связи. Разные. И не все из них легальные.

— Понятия не имею, о чем ты. Я действую строго в рамках лицензии.

— А твои клиенты? — склонила голову набок Ви.

— А это их проблемы.

— Найми кого-нибудь. Я дам все контакты, расскажу, как туда попасть и как найти нужное. Заплачу. Много, очень много. И за молчание в том числе.

— Глупость. Если твой отец узнает, он тебя в порошок сотрет. И меня заодно. Меня сегодня с утра перетряхнула служба контроля, не думаю, что случайно. И вообще, манипуляции со временем — это незаконно.

— А торговать счастьем дочери законно? Толкать меня в объятья развратника во имя выгоды семьи, по-твоему, нормально?

— Нет, но… — тут я слегка сбавила обороты, потому что, окажись я на месте подруги, тоже бы лютовала. Варварство и дикость, тут магический мир, а не средневековье. И подобное предательство со стороны родных всегда мерзко.

— Грейси, милая, прошу! — теперь Ви говорила совершенно серьезно. — С чертежами ты сможешь сделать артефакт. Воспользуюсь я им сама, никто не узнает, что ты вообще имеешь к этому отношение. Ключ и бумажки вернем на место, взломщику заплатим, Гейбы останутся с носом. И без трона, что всяко на пользу государству.

— Я ведь не могу гарантировать, что у меня получится. Вдруг предсказание подтвердит вашу с Хорасом совместимость?

— Тогда вернемся к плану с куртизанками и иллюзиями, — бодро пообещала Ви.

— Ты сумасшедшая!

— Меня загнали в угол, — грустно вздохнула она. — Сама ведь знаешь, как это бывает: одна против всех.

Это да, крыть нечем. Вивьен единственная не отказала мне в поддержке после травли в академии. Чувство благодарности никто не отменял, как и женскую солидарность в борьбе с негодяями. И по поводу неформальных связей она тоже права: Брэм наверняка подскажет, к кому обратиться.

— Ладно, давай сюда ключ и рассказывай, как найти тайник. Будут тебе и чертежи, и артефакт, и взломщик. Но мне понадобится совет знающего человека.

* * *

Гоблин честно выслушал всё и не перебил нас с Вивьен ни единого раза. Даже скроил сочувствующую мордашку на части, посвященной сомнительным достоинствам жениха. Потом долго молчал и протирал стеклышки очков, глядя в одну точку.

— Говорить, что вы обе наивные авантюристки, видимо, уже поздно?

— Риторическое замечание, — я хмыкнула.

— Советовать оставить эту затею, опираясь на логические доводы, тоже бесполезно? Шансы на успех призрачны, любая случайность в процессе, будь то бестолковый вор или неточность чертежей, может разоблачить вас в два счета. Грейси, ты и так под пристальным вниманием службы контроля и Хораса лично, а вы, милая леди Вивьен, рискуете добрым именем.

— Я и так и так им рискую. Папа́ ясно дал понять, что если я не выйду за Хораса, то лишусь всего, в том числе будущего.

— Так, а от меня вы чего хотите?

— Имя толкового взломщика. И сведения, как его найти.

— И откуда бы мне знать такие вещи?

— Даже не представляю… От матушки Розы и мастера Шестопёра?

Брэм уронил голову в ладони.

— И зачем я только рот открывал? Знал же, молчание — золото.

— Ну, ты добрый. Внимательный. Заботливый. И умеешь просчитывать наперед. Если я сейчас пойду в веселый квартал и наугад выберу исполнителя, то тебе новый работодатель понадобится ой как быстро. Или не понадобится уже никогда, если папа Вивьен пронюхает, откуда ноги у этой затеи растут.

— Шантаж? — насупился гоблин.

— Математика, чистой воды математика.

— А что взламывать-то надо? — тоскливо уточнил Брэм. — Где это ваше подпространственное хранилище?

— О, всё очень просто. В канцелярии Луиса Гейба, папаши нашего драгоценного жениха, — невинно хлопнула глазками Вивьен и тут же покраснела до самых кончиков ушей: ругаться мой счетовод умел настолько витиевато, что пьяный боцман бы удавился от зависти.

Глава 11. Таверна "Хмельной осел"

Таверна «Хмельной осел» встретила эньяна Эдварда радостным гомоном, запахом вина и жаркого, бренчанием струн и ощущением доброго семейного торжества. С той поправкой, что вместо милых родственников в зале собрались жулики самых разных специализаций, от карманников до наемных убийц, и их не менее милые спутницы, выполняющие одновременно роли подавальщиц, танцовщиц и дам для приятного времяпровождения в верхних комнатах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги