Читаем Королевский брак, или Не трать мое время полностью

Представлять Грейс за работой оказалось неожиданно приятно. Почти так же, как ощущать её прикосновения к собственному лицу и груди. Да, испуганные и вынужденные, совсем не похожие на манерные ласки аристократок или развязные намеки той же Гортензии, но такие живые и настоящие! Полные одновременно ярости, страха и какого-то необъяснимого соблазна. Слишком женственные для той, что упрямо старалась говорить только о найме мошенника.

Мысленно обругав себя за совершенно неуместные рассуждения, Эдвард сосредоточился на насущных проблемах. Солнце плавно катилось к закату, канцелярия должна была вот-вот закрыться для посетителей. Пора.

Для верности он провел разведку трижды: дважды в рабочее время и один раз ближе к полночи. И только убедившись, что все в порядке, приступил к делу.

Попасть днем в приемные кабинеты было легко. Раздобыть липовый пропуск в закрытую часть здания — немного сложнее. Пробраться в приватную библиотеку, минуя стражу, — довольно затруднительно. Зато дальше всё пошло как по маслу. Дежурившей в тот вечер хранительнице Эдвард назвался сотрудником отдела учета и показался весьма перспективным с точки зрения романтических отношений мужчиной. Слегка измененная внешность, природное обаяние, пара ненавязчивых знаков внимания — и вот Эдварда уже пригласили зайти на чай, в комнате для персонала, мол, очень уютно.

— Я так люблю ночные дежурства, — ворковала смотрительница, дама не юная, но вполне еще привлекательная. Пухленькая ручка разливала душистый травяной отвар по чашкам, на столе красовалась домашняя выпечка трех видов, что однозначно служило бы аргументом в пользу дамы, будь Эд лет на десять постарше. — Это так романтично: тишина, полумрак, мерцание свечей. В ночную смену библиотекой почти никто не пользуется, так что и работы нет. Есть время помечтать.

Она включила музыкальный кристалл, потом вроде невзначай погладила руку посетителя, передавая сахар, и вспыхнула от смущения, как адептка-первокурсница. Вздохнула прерывисто, старательно прикрывая улыбку краем чашечки. И Эд не подвел:

— Знаете, а мне тоже нравится уединение. Может, потанцуем? Конечно, мы не так уж хорошо знакомы, но сегодня такой удивительный вечер… Вы ведь не откажетесь?

Глава 16. Вопросы вместо ответов

Он встал и замер в поклоне, ожидая решения смотрительницы. Мысленно отметил, что та довольно неплохо справилась с волнением и заставила себя церемонно кивнуть, выдержав положенную на сомнения паузу. А вот ладошку в его протянутую руку опустила слишком поспешно. Смущенно ахнула, когда сильная мужская рука обхватила её талию. Вздрогнула, но покорно прижалась к его груди, старательно отсчитывая про себя шаги.

Вперед, назад, снова вперед, поворот, легкий наклон спиной вперед. Она двигалась довольно изящно, Эд даже заподозрил, что, возможно, недооценил прыть и ловкость дамы.

— Вы прекрасно танцуете.

— Благодарю, — в её голосе прозвучали соблазнительные нотки. — Вы отличный партнер.

— Пока рано делать выводы.

— Да, у нас еще много времени до рассвета, — чувственно выдохнула она, стараясь дотянуться до его губ. Но внезапно сбилась с шага и как-то смущенно отметила: — Так душно, голова кружится.

Остановилась, повернулась к окну, прижала кончики пальцев к переносице — и внезапно качнулась, теряя равновесие. Эдвард кинул взгляд на настенные часы — точно по графику — и подхватил даму на руки.

— Я что-то устала, простите, — она душераздирающе зевнула. — Дайте мне минутку…

А тут же сладко засопела прямо у него на руках.

— Почему же минутку, энья? — Эд опустил свою ношу на диванчик у дальней стены. — Можете спокойно отдыхать еще часов пять-шесть. Здоровый сон, знаете ли, — залог хорошего цвета лица.

На диване оглушительно всхрапнули. Эд подумал секунду и подсунул под голову смотрительницы самую высокую подушку.

— Так удобнее?

Присел рядом, вынул из внутреннего кармана женскую шпильку, украшенную мерцающим алым камнем, аккуратно пристроил её в пышную прическу дамы, но руку не убрал, замер с закрытыми глазами.

— Ого! — удивленно отметил через минуту. — Воистину, я вас недооценил. Какая бурная и, кхм, дерзкая фантазия. Одобряю, будет что вспомнить в старости. Добрых вам снов, энья.

С этими словами он вынул шпильку и сжал пальцами камень. Алая горошинка с треском лопнула, голову дамы на мгновение окутало мерцающим туманом. Смотрительница счастливо улыбнулась во сне и соблазнительно облизнула губы. Эд качнул головой и поднялся: даже для него, совсем уже не зеленого недотроги, женские фантазии иногда оказывались откровением. Нет-нет, никакого осуждения, вкусы у всех разные, но в круг лично его интересов ни черные корсажи с шипами, ни наручники с цепями не входили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги